Archives de l’auteur : Nicole

Chardon

Nom masculin.

Du latin « cardo, cardonis » de même signification.

A- Botanique. Plante de la famille des Composées, aux feuilles et aux tiges
épineuses. Elle est considérée comme la plante parasitaire par
excellence et elle existe dans de nombreuses variétés.
On peut citer le chardon laineux, le chardon des ânes, le chardon
Marie ou le chardon Notre-Dame.

Par extension. Se dit de toute plante vivace épineuse ressemblant au chardon.

Chardon bleu ou chardon des Alpes, chardon Roland ou chardon roulant,
chardon à foulons ou cardère cultivée.

Par comparaison ou par métaphore.

1- Par référence au développement vivace et généralement sauvage de la
plante, peut-être évoqué en parlant d’une personne encombrante ou
importune.

2- Par référence à ses piquants, à son mode de vie. a- Difficultés,
obstacles.

Par exemple: « la vie est semée de chardons… »Giono, Collines, 1929. b- Gêne
et embarras.

« Être sur des chardons » signifie être tourmenté, embarrassé.

Dans cet emploi métaphorique, on utilise aussi cactus ou charbons ardents. c-
En parlant ironiquement du caractère désagréable d’une personne.

« Être aimable comme un chardon »

« Être hérissé comme un chardon »

« C’est un vrai chardon ».

3- Par référence au goût de l’âne pour le chardon et à la sottise
proverbiale de cet animal.

« Être bête à manger du chardon »

B- Emploi technique

1- La plante comme emblème, en héraldique. a- Emblème de l’Ecosse. L’ordre du
Chardon. b-Emblème de la Lorraine. Un des éléments du blason de la ville de
Nancy.

2- Par analogie de forme. a- Architecture.

Motif ornemental utilisé surtout dans l’architecture du XVème siècle
pour décorer corniches et chapiteaux.

Fleurs ou feuilles de chardon. b-Gastronomie.

Confiserie fourrée d’eau de vie et garnie de sucre dont la forme
rappelle une fleur de chardon. c-Serrurerie.

Pointe de fer en forme de flamme ou de dard placée sur le haut d’une
grille ou d’un mur pour les rendre infranchissables

3- Textile.

Par analogie avec l’apparence laineuse.

Cordelette veloutée obtenue par le tressage d’étoffes spéciales de
laine et de soie.

Spécialement. Dans l’argot de St Cyr. Schako de St Cyr en 1863. Pompon
composé d’une boule de passementerie écarlate dite chardon de laine.

Le 27 juillet 2021 by .

Améthyste

Nom féminin.

Du grec « amethustos », adjectif verbal composé du verbe « methuo » qui
signifie être ivre et du préfixe « a » privatif, qui signifie sans.

La pierre aurait été ainsi nommée parce que la couleur de vin coupé
d’eau, qui la caractérise, évoque une boisson au titre alcoolique
moindre, que le vin pur.

Par rapprochement, elle passait pour préserver de l’ivresse.

Gemmologie. Variété de quartz violet ( dioxyde de silicium ).

Cette pierre est classée en joaillerie comme pierre fine.

Le 26 juillet 2021 by .

Géotrupe

Nom masculin.

Emprunté au latin « géotrupes » composé du grec « géo » et « trupaio » qui
signifie percer parce que ce coléoptère a l’habitude de creuser une
galerie dans la terre pour déposer ses œufs.

Entomologie. Insecte coléoptère coprophage.

Le 25 juillet 2021 by .

Silique

Nom masculin.

Emprunté au latin « siliqua » qui signifie « silique ».

Botanique.Fruit sec, déhiscent, allongé, caractéristique des plantes
crucifères. Il s’ouvre par deux valves auxquelles les graines sont
attachées.

Par exemple: « la silique caractéristique de la moutarde blanche. »

Le 24 juillet 2021 by .

Provende

Nom féminin.

Du latin « provenda » qui signifie distribution occasionnelle
d’aliments. et spécialement « vivres que l’on distribue aux pauvres,
aux serviteurs.

Altération probable du latin « praebanda » qui signifie prébende,
d’après le verbe « providere » qui signifie prévoir, pourvoir.

1- Dans une langue littéraire ou vieillie.

Provision de vivres.

Locution verbale: aller à la provende signifie faire des provisions.

Au figuré. Provision.

… »avec sa provende de douleur et de plaisir… »Mauriac, Fleuve de Feu, 1923.

Par métonymie (la partie désignant le tout). Droit. Capital ou pension
accordés par les tribunaux à titre d’indemnité.

2- Mélange d’aliments destinés au bétail d’une ferme.

Par extension. Subsistance, nourriture pour les animaux.

Le 23 juillet 2021 by .

Escarbot

Nom masculin.

Formé sur le latin « scarabaeus » qui signifie escarbot.

Dénomination en langue vulgaire ou régionale.

Insecte du genre des coléoptères comme le bostryche, le bousier, le hanneton.

Par exemple: »un escarbot doré ou un escarbot de la farine. »

Le 22 juillet 2021 by .

Scarabée

Nom masculin.

Emprunté au latin « scarabaeus » qui signifie escarbot, altération du
grec « karabos » qui a donné carabe.

1- Entomologie.

Insecte coléoptère de la famille des Scarabéidés, aux mœurs
coprophages, notamment pour le Scarabaeus sacer ou scarabée sacré.

2- Archéologie égyptienne.

Pierre gravée le plus souvent de jaspe vert, bijou qui porte l’image
du scarabée sacré, symbole de la résurrection pour les Égyptiens de
l’ancienne Egypte.

Le 21 juillet 2021 by .