Nom féminin.
Mot forgé par Mathurin Jacques Brisson à partir du vénitien « avosetta » du
latin
« avis » qui signifie oiseau et du grec
« sittē » qui désigne une sorte de pie.
Ornithologie
Petit échassier au bec recourbé vers le haut.
Nom féminin.
Mot forgé par Mathurin Jacques Brisson à partir du vénitien « avosetta » du
latin
« avis » qui signifie oiseau et du grec
« sittē » qui désigne une sorte de pie.
Ornithologie
Petit échassier au bec recourbé vers le haut.
Nom masculin.
Dérivé de « Jacques » avec le suffixe
« -ot ». « Jacques » vient du latin
« Jacobus », nom d’homme.
Ornithologie
1- Dans une langue familière
Perroquet gris d’Afrique.
Par extension
Perroquet domestique
2- Dans une langue vieillie et régionale
( Jura)
Geai ou pie qui parle.
Nom masculin.
Composé du radical de « clysoir » et de
« pompe ».
Médecine ancienne
Instrument servant à administrer des lavements, composé d’un clysoir et
d’une petite pompe foulante.
Nom féminin.
Issu avec une altération mal expliquée du latin « chamaedrys » transcription
du grec
« chamadrus » qui signifie chêne à terre (en référence à la germandrée
petit-chêne) et qui présente des formes latinisées comme
« camedria ».
Botanique
Plante herbacée ou ligneuse de la famille des Labiées, généralement
caractérisée par des feuilles opposées, par des fleurs axillaires, à lèvre
supérieure très courte ou inexistante et à lèvre inférieure large,
disposées en grappes allongées ou en verticilles étagés.
Elle est représentée par de nombreuses variétés et elle est utilisée pour
ses propriétés aromatiques, toniques…
Elle a pour nom de genre « Teucrium » qui vient de Teucros, nom d’un prince
troyen qui a découvert les propriétés médicinales de cette plante.
Nom masculin.
Dérivé du grec « klusein » qui signifie laver, avec le suffixe « -oir ».
Médecine ancienne
Tuyau flexible, muni d’une canule, servant à administrer des lavements.
Par exemple: « …un pauvre bougre « … », qui ribote avec de la tisane et
bamboche avec le clysoir ». Gustave Flaubert, Corresponance, 1843.
Verbe intransitif.
Du latin « ragere » qui signifie mugir, rugir, beugler.
Rare
Le sujet désigne un cerf, un chevreuil.
Bramer, crier.
Nom féminin.
De l’italien « panna » qui signifie crème et
« cotta » qui signifie cuite.
Dessert traditionnel italien originaire du Piémont, mais populaire dans tout le
pays., à base de crème, de sucre, de lait et de gélatine.