Archives de l’auteur : Nicole

Littératie

Nom féminin.

Calqué sur l’anglais « literacy » où il désigne initialement la notion
d’alphabétisme.

Aptitude à lire, à comprendre et à utiliser l’information écrite dans
la vie quotidienne.

Ombiphile

Adjectif.

Du grec « omphalos » qui signifie nombril.

Sexualité. Fétichisme du nombril.

Le Cercle des poètes disparus

Une école huppée dans le Vermont. Quelques jeunes garçons y étudient.
Un professeur, Mr Keating leur apprend à être différents et à tenter
de penser par eux-mêmes plutôt que de répondre par une pensée formatée
aux injonctions du collectif. Le cercle des poètes disparus est ce
petit cercle qu’ils recréent en cachette, pour lire et écrire de la
poésie, afin de chaque jour profiter du présent dans un Carpe Diem,
toujours renouvelé.
Parmi les élèves, un jeune garçon, Neil, particulièrement doué pour le
théâtre, sera laminé par les conventions paternelles, auxquelles il a
refusé de se plier.
Quant au professeur Keating, il subira le renvoi pour avoir tenté de
transmettre à ses élèves d’autres manières de vivre et de réfléchir.

Il avait illustré le péril du conformisme en leur citant un vers du
poème de Robert Frost « The Road Not Taken »
« Deux routes s’offraient à moi, et là j’ai suivi celle où l’on
n’allait pas, et j’ai compris toute la différence. »

Le livre est un livre magnifique, de liberté, d’érudition et de
poésie, il fait suite au film du même nom sorti en 1989 et qui a
bénéficié d’un grand succès.

Le livre retrouvé

Ce livre est le récit vécu d’une année au ghetto de Varsovie. Le
manuscrit du texte a été retrouvé au fond d’une cave, dans une
bouteille scellée. Ce n’est pas le seul des manuscrits rédigés, mais
les autres ont tous été perdus. On y découvre le quotidien des juifs
au ghetto : les allemands et les polonais particulièrement violents et
belliqueux contre eux, les souffrances, la faim, l’errance, les
arrestations, les évasions et la mort comme compagne quotidienne.

Le texte est précédé des conditions de sa découverte, ainsi que des
tentatives pour le traduire et le faire connaître à un monde pour qui
le yiddish est une langue presque morte.
Il est suivi du témoignage du fils de Simha Gutterman autour des
écrits de son père : les conditions de la guerre mais aussi son
installation en Israël, la vie de pionnier et la mort d’un de ses fils
au cours de la guerre du Liban.
La mort du fils et celle du père s’y font face dans une irrémédiable
souffrance.
L’émotion dévaste le lecteur pour la douleur de la Shoah, les
injustices et les violences, dont le livre témoigne, malgré de
nombreux éclairs d’humanité.
L’histoire miraculeuse du sauvetage du texte yiddish et de sa
traduction a permis que survive une certaine mémoire de cette période.

La réparation

Colombe Schneck, jeune journaliste d’origine juive est confrontée à
l’histoire de sa famille et surtout au pourquoi de ma mort d’une
petite Salomé âgée de deux ans, dans un camp d’extermination.
Le récit permet à la journaliste de défaire doucement le nœud du
silence qui a empêché la divulgation de la véritable histoire. Elle
interroge sa grand-mère encore vivante, se souvient d’une phrase
échappée de la bouche de sa mère disparue. Elle part aux Etats-Unis
interroger ceux qui ont survécu. Et retourne sur les traces quasi
perdues de sa famille en Lituanie.
Le texte est fait de douleur et d’émotion, autour des non-dits et des
disparus. Il est un bel hommage à la petite fille au prénom de Salomé.
Il est aussi une tentative de réparation, vers une cicatrisation
familiale possible et nécessaire.

Une année studieuse

Ce livre raconte une année dans la vie d’une jeune fille de 19 ans, en
1967-1968.
Anne a joué a joué pour Robert Bresson. Elle prend des cours de
philosophie avec Henri-Jeanson. Elle a écrit à Jean-Luc Godard. Ils se
sont rencontrés et sont amoureux l’un de l’autre. Mais la liberté
d’Anne, jeune femme mineure à cette époque, où la majorité est à 21
ans, va se heurter à l’esprit bourgeois de sa mère et à la célébrité
de son grand-père qui est François Mauriac. Ce dernier est sensible au
quand-dira-t-on du tout-Paris qui est au courant de leur scandaleuse
liaison.
Anne qui sort tout juste de l’adolescence doit faire face à ses
propres hésitations, sur son parcours et sur son amour.
Le récit autobiographique est un beau récit, plein de grâce, de
fraîcheur et d’une certaine innocence, dans ce monde ancien, qu’était
le monde d’avant 1968.

Cheviotte

Nom féminin.

De « cheviot » mouton anglais dont la race est originaire des monts
Cheviot, en Ecosse.

Laine du mouton cheviot, abondante et fine.

Par métonymie, ( la partie désignant le tout ). Tissu léger et souple
fait avec cette laine.

Par exemple: »une veste de cheviotte. »