Nom féminin.
Du latin « planus » qui signifie plan et
« orbis » boule, sphère.
Famille de mollusques gastéropodes à coquille discoïde plate, faisant partie
des escargots d’eau et possédant des poumons.
Nom féminin.
Du latin « planus » qui signifie plan et
« orbis » boule, sphère.
Famille de mollusques gastéropodes à coquille discoïde plate, faisant partie
des escargots d’eau et possédant des poumons.
Nom masculin.
Du nom d’un affluent du Haut Danube.
Nom de la première des grandes glaciations alpines de l’ère quaternaire.
Verbe transitif.
Dérivé de « tiercer » qui signifie effectuer un troisième labour auquel
on a adjoint le préfixe « re- » qui signifie la réitération.
Agriculture.
Donner un quatrième labour à la vigne pour détruire les herbes.
Par exemple: »reterser une vigne. »
Verbe intransitif.
De « retentir ».
1- Québec. Retentir.
2- Québec. Rebondir.
3- Surgir de nulle part, arriver à l’improviste.
Ce verbe appartient surtout à la langue parlée.
Nom masculin pluriel.
Deux étymologies possibles.
1- Emprunté à l’italien « lazzo » au pluriel « lazzi », d’origine
incertaine. Peut-être emprunté à l’espagnol « lazo » attesté au sens de
ruse, artifice trompeur.
Retrouvé dans le texte de Lippi cité dans Prati. « lazzo del Piccaro
spagnuolo » proprement « lacet » de même origine que le français « lacs ».
2- L’étymologie partant du latin « actio » qui signifie action: « lazzi »
serait né de l’abréviation « l’azzi » pour « l’azzioni » qui signifie les
actions, les actes qui aurait servi à indiquer aux acteurs les jeux de scène
bouffons, n’est pas
vraisemblable du point de vue phonétique.
A- Au pluriel.
1- Dans un sens vieilli. Théâtre. Suite d’actions bouffonnes dans le
jeu de scène.
2- Par extension. Plaisanteries, propos moqueurs à l’égard de quelqu’un.
Par exemple: »jeter des lazzis, concert de lazzis. »
B- Au singulier.
Moquerie.
Par exemple: »le lazzi tombe à plat. »
Nom féminin.
Dérivé de « pipe ».
1- Musique. Dans l’Aunis. Nom de la musette.
2- Vénerie. Petite corne de chasse en cuivre, à un ton.
Nom masculin.
Du grec « koré » qui signifie pupille et « gonia » qui signifie angle;
Poisson de lac de la famille des Salmonidés, comprenant le féra et le
lavaret, abondant en Europe centrale, notamment en Suisse.