Archives de l’auteur : Nicole

Condottiere

Nom masculin.

De l’italien « condotta » qui signifie contrat de louage, troupe de
mercenaires.

Chef de mercenaires ou de partisans dans l’Italie du Moyen-Âge ou de la
Renaissance.

Par extension
Soldat de fortune.

Par métaphore
Aventurier.

Le 11 septembre 2024 by .

Wigwam

Nom masculin.

Par l’anglais « wigwam », les langues algonquiennes, peut-être l’obijwé
« wiigiwwaam »; proto-algonquin
« wi:kiwa: Hmi » qui désigne une maison, un wigwam. Dérivé de « wiki »
ou « wikiwa » qui signifie maison. De ce même dérivé provient le fox «
wiikiyaapi » qui a donné l’anglais « wickiup ».

Type d’habitation construit par les premières populations semi-nomades
d’Amérique du Nord comme les Micmacs et les Algonquins.
On la trouve aussi chez les Evencks à l’est de la Sibérie et au Nord-est de
la Chine.
C’est une tente ou une hutte généralement conique.

Le 10 septembre 2024 by .

Noctuelle

Nom féminin.

Derivé du latin « noctua » qui signifie chouette, hibou, avec le suffixe
-elle.

Entomologie
Insecte de la famille des Lépidoptères, hétéroptères. Il est principalement
nocturne, terne et de taille moyenne.
Ses chenilles sont nuisibles à la végétation.

Le 9 septembre 2024 by .

Infudibuliforme

Adjectif.

Emprunté au latin « infudibulum » qui signifie entonnoir.

Se dit de ce qui a la forme d’un entonnoir.
Par exemple: « la fleur du tabac est Infudibuliforme ».

Le 8 septembre 2024 by .

Faide

Nom féminin.

Étymologie inconnue .

Dans une langue vieillie (Moyen-Âge). Droit de venger la mort de quelqu’un,
guerre privée.

On trouvait aussi dans le Hainaut et la région anglo-normande, le verbe
« Faider ».

I- En emploi transitif

Traiter en ennemi, manifester son hostilité envers.

II- En emploi intransitif.

« Faider contre quelque chose » signifiait « faire la guerre à quelqu’un ».

Le 6 septembre 2024 by .

Babiole

Nom féminin.

Emprunté à l’italien « babbiola » qui désigne une bêtise, une sottise,
un enfantillage, de pluriel « babbole » et d’étymologie incertaine.
« Babbola » est sans doute formé sur le radical formé sur le radical
onomatopéique « bab- » avec gémination expressive de la consonne finale,
exprimant le mouvement des lèvres qui se trouve dans l’italien
« babbeo » qui signifie niais, nigaud et
« babbano » qui signifie imbécile à rapprocher de « babiller » qui
expliquerait peut-être la forme babiole ou le changement de suffixe par
analogie avec des mots comme « bestiole » et « cabriole ».

Langue vieillie et rare

Jouet d’enfant.

Par extension
Courant
Chose de peu de Valeur ou sans importance.

Le 5 septembre 2024 by .