Nom masculin et adjectif.
Étymologie inconnue.
En tant que nom.
Ensemble d’ethnies distinctes qui vivent au Sud-Ouest du plateau mossi au
Ghana.
En tant qu’adjectif.
Ce qui est relatif à ces ethnies, par exemple la culture et les coutumes.
Nom masculin et adjectif.
Étymologie inconnue.
En tant que nom.
Ensemble d’ethnies distinctes qui vivent au Sud-Ouest du plateau mossi au
Ghana.
En tant qu’adjectif.
Ce qui est relatif à ces ethnies, par exemple la culture et les coutumes.
Nom féminin.
De « qi » et « pao ».
Robe longue et ample, à l’origine exclusivement porté par les femmes
mandchoues à la cour.
Nom masculin.
Du basque « axo ».
On prononce « achoa ».
Met traditionnel de la région du Labourd (Pays-basque dans les
Pyrénées-Atlantiques).
Ce plat rustique, qui était servi les jours de foire, n’est pas
vraiment codifié: il s’agit d’un émincé de viande de boeuf ou de veau,
relevé avec des épices, des piments, des poivrons et des oignons.
Nom masculin.
Prononciation régionale de cheval.
Parler populaire des canadiens francophones.
Par exemple: »parler joual. »
Adjectif.
Dérivé de « burgau »auquel on a adjoint le suffixe -é avec une consonne
d’appui « t ». Burgau est un coquillage univalve nacré.
L’étymologie de « burgau » est incertaine, bien que la plupart des
auteurs pensent à une origine exotique. Les différentes hypothèses
émises sont peu satisfaisantes sur le plan de la sémantique et de la
localisation.
1- Incrusté de nacre.
Par exemple: »ébène burgauté »
2- Qui ressemble à la nacre du burgau.
Par exemple: »nacre burgautée. »
Nom masculin.
Origine incertaine. Peut-être à identifier avec le goujramarathe
« kuli » nom d’une peuplade du Goudjerate au Nord de Bombay, dont les membres,
pauvres paysans étaient réputés comme pillards et
voleurs de grands chemins.
Les Portugais qui attestent ce mot depuis 1554 comme ethnique et 1581
au sens de « portefaix » l’ont véhiculé au Sud de l’Inde et en Chine,
lieux où il a peut-être été emprunté par l’anglais. La forme « colles » est
portugaise. Les formes française ultérieures sont peut-être empruntées
par l’intermédiaire de l’anglais.
1- Asiatique, qui s’engageait comme travailleur salarié dans une colonie.
En particulier. émigrant chinois en Amérique.
2- Dans les pays de l’Est asiatique. a- Homme engagé pour porter les bagages de
l’armée. b- Par extension. Homme employé aux travaux pénibles: manœuvre,
porteur, tire-pousse.
Nom masculin.
Du grec « chrysos » qui signifie or et « elephantinos » qui signifie ivoire.
Technique de sculpture apparue en Grèce aux alentours du VI ème siècle
avant notre ère. Elle se caractérise par l’utilisations de plaques
d’ivoire
(qui représentent la chair, le corps humain) et d’or assemblées sur
une armature de bois.
Une statue créée avec cette technique est appelée une chryséléphantine.
Par exemple: « la statue d’Athéna, dite Athéna Parthénos, qui se
trouvait dans le Parthénon mais aussi la statue de Zeus à Olympie
sculptée par Phidias et faisant partie des sept merveilles du monde.