Nom féminin.
Du malais « sarang » qui signifie nid.
Oiseau passereau d’Asie et d’Océanie, dont on consomme sous le nom de
« nids d’hirondelle » les nids faits de gélose.
Nom féminin.
Du malais « sarang » qui signifie nid.
Oiseau passereau d’Asie et d’Océanie, dont on consomme sous le nom de
« nids d’hirondelle » les nids faits de gélose.
Nom masculin.
Du latin « strombus ».
Nom vernaculaire du mollusque strombus qui vit dans les mers chaudes
et qui est appelé lambi aux Antilles.
Sa coquille est utilisée pour fabriquer des camées.
Nom masculin.
Du grec « lakkos » qui signifie fosse et « lithos »qui signifie pierre.
En géologie. Intumescence du relief, d’origine volcanique, provoquée
par une montée de lave qui n’atteint pas la surface.
Nom masculin.
De l’ancien français « merel » qui signifie jeton dont la variante
féminine donne « marelle » apparentée à « marron ».
1- Petite pièce de métal ou de carton que l’on donne dans les églises,
cathédrales et collégiales à chaque chanoine, pour marque de son
assistance à l’Office divin, ou à quelque fonction ecclésiastique, et pour lui
servir à recevoir la rétribution qui lui revient.
2- Signe de reconnaissance ou encore, laissez-passer qui prend la
forme la plus commune d’un jeton en métal, plus rarement d’une
rondelle de cuir ou de parchemin.
3- Jeton ou galet pour jouer à la marelle.
Nom masculin.
D’un mot gabonais.
En botanique. Arbre africain de la famille des Euphorbiacées dont le
bois est considéré comme imputrescible.
Adjectif.
Du grec « anthrôpos » qui signifie homme et « philein » qui signifie aimer.
Se dit des organismes végétaux ou animaux qui vivent au contact de
l’homme ou dans des lieux qu’il fréquente.
Par exemple: »la souris est un animal anthropophile. »
Verbe transitif.
Du grec « Medousa », l’une des trois Gorgones à la tête hérissée de
serpents et dont le regard pétrifiait ceux qui la fixait.
Frapper de stupeur.
Par exemple: »elle en est restée médusée. »