Nom masculin.
De « houppe » issu du franque « huppo » qui signifie touffe.
En arboriculture, sommet d’un arbre ébranché.
Par extension, cet arbre.
Nom masculin.
De « houppe » issu du franque « huppo » qui signifie touffe.
En arboriculture, sommet d’un arbre ébranché.
Par extension, cet arbre.
Nom masculin.
Du grec « strôma, stromatos » qui signifie couche et « lithos qui signifie pierre.
Structure laminaire souvent calcaire qui se développe en milieu
aquatique peu profond marin ou d’eau douce. Cette roche est construite
par des bactéries. Elle est d’origine biogénique et organique.
Le stromatolithe n’est pas vivant seules les bactéries qui le constituent
le sont. Ils sont constitués par une structure en feuillet, alternant couche de
bactéries et couche sédimentaire.
Nom masculin.
Deux définitions.
1- Du latin « alburnum » issu de « albus » qui signifie blanc.
En botanique, désigne l’aubier qui est la partie tendre et blanchâtre
située entre l’écorce et le duramen.
2- Du latin « laburnum » apparenté à « labrum » qui signifie lèvre, chose
pendante. Avec le sens de l’arbre à feuilles pendantes.
En botanique, désigne la cytise qui est une plante de la famille des
légumineuses.
Nom masculin.
De l’anglais « tussore » issu l’hindoustan « tasar » par le sanskrit
« tasara, trasara » qui signifie navette, probablement à cause de la
forme de navette du ver à soie.
Étoffe légère de soie analogue au foulard.
Nom masculin.
De l’espagnol « adobe » issu de l’arabe « at-tub » qui signifie brique.
Brique d’argile non cuite, obtenue par simple séchage au soleil.
L’argile est mélangée d’eau et d’une faible quantité de paille hachée
ou d’un autre liant, puis façonnée en briques séchées au soleil.
Par exemple, on dit: « Au Mexique, pour l’habitat traditionnel, on
utilise des adobes pour construire des maisons. »
Nom masculin. Mais ce mot a été féminin jusqu’au XIX ème siècle.
Du latin « mimus » qui signifie mime par allusion à la contractilité de la plante.
1- Arbre ou arbrisseau de la famille des mimosacées comme l’acacia. Il
est originaire des régions chaudes mais il a été acclimaté dans les
régions tempérées.
Il est cultivé pour ses fleurs jaunes très odorantes en forme de
petites boules duveteuses.
2- Les branches fleuries du mimosa.
3- Œuf mimosa: œuf dur coupé en deux dont le jaune est mélangé avec de
la mayonnaise.
Nom masculin.
L’origine de ce mot est incertaine. Deux hypothèses peuvent être
discutées, l’une et l’autre font difficultés. .
a- Hypothèse d’un ancien étymon franque « blîfald » qui signifie manteau
de couleur écarlate, issu de l’ancien saxon « blî » qui signifie coloré,
brillant et « -fald » a rapport avec l’ancien haut allemand « fald »
action de plier, pli ou l’ancien nordique « falder » extrémité d’un vêtement.
A rapprocher de l’ancien provençal « faudas » pan d’un habit ou de
l’ancien provençal « fodil » tablier issu du got « falda ».
Cette hypothèse ne permet pas d’expliquer l’ancien provençal « blidal »
ou « brizal ».
b- Hypothèse d’un étymon ancien haut allemand « bridelt » participe
passé de « bridelen, britelen » tisser.
Cette hypothèse peut être écartée parce que le verbe n’est pas attesté
en ancien haut allemand mais en moyen haut allemand au sens de serrer
la bride.
1- Vêtement que les hommes et les femmes portaient au Moyen-Âge.
Pour les hommes c’était une tunique. Pour les femmes c’était une
longue robe étroite.
Des statues de femmes portant un bliaud se trouvent à la cathédrale
d’Angers et à le cathédrale de Chartres.
2- Dans sa forme moderne, blouse courte de grosse toile bleue, sans
col ni boutons, que portent sur leur pantalon les mariniers sur la
Loire.
On écrit « bliaud » ou « bliaut ».