Nom féminin.
Du latin « redia » dérivé du patronyme du naturaliste italien Francesco Redi
au XVII ème siècle.
Zoologie
Larve de trématode qui se transforme en cercaire.
Nom féminin.
Du latin « redia » dérivé du patronyme du naturaliste italien Francesco Redi
au XVII ème siècle.
Zoologie
Larve de trématode qui se transforme en cercaire.
Nom masculin.
Définition numéro 1
Du néerlandais « marlijn » apparenté à « marren » qui signifie lier.
Sorte de cordage.
Définition numéro 2
De l’anglais « marlin ».
Ichtyologie
1- Grand poisson osseux marin pélagique, à la morphologie proche de
celle de l’espadon, mais munis d’un rostre moins long.
2- Marlin commun, de la Méditerranée et de l’Adriatique
Nom masculin.
Le mot est souvent utilisé au féminin, sans doute par ellipse de
dorade coryphène
De « Coryphaena » par le grec « koriphaina » composé de « korys » qui
signifie casque et « phaino » qui signifie montrer, d’après la forme de
la tête du poisson mâle.
Ichtyologie
Poisson osseux de nom scientifique Coryphaena hippurus, carnivore des
mers chaudes, à tête comprimée, à une nageoire dorsale sur toute la
longueur du corps.
Souvent bleu-vert métallisé avec des rayures dorées sur le dessous, il
est parfois surnommé poisson caméléon.
Pouvant mesurer jusqu’à 2 mètres et peser 45 kg, il est réputé pour sa
chair.
En Polynésie, ce poisson est appelé mahi-mahi.
.
Nom masculin.
Emprunté au moyen néerlandais « blocchus » qui désigne une maison faite
de madriers, fortin composé de « bloc » et de « huus » qui signifie
maison, correspondant
à l’allemand moderne « Blockhaus »
Terme de guerre
Investissement par lequel on empêche l’entrée d’aucun secours d’hommes
ou de vivres dans une place, un port, dans une région.
Par exemple: »un blocus continental. »
Nom masculin.
Probablement issu du latin « »bertium » attesté par son dérivé
« berciolum » qui signifie petit berceau. D’où l’ancien français
« berçuel » de même signification.
Terme de marine
Appareil de charpente et de cordage, placé sous un grand bâtiment,
pour le supporter pendant la construction ou la réparation, et qui
glisse sur la cale lorsqu’on lance le bâtiment à l’eau.
Désigne aussi les ridelles d’une charrette.
Nom masculin.
Doublet de « chourin » due à l’influence de l’argot « suerie » qui
désigne l’action de tuer.
Dérivé de « suer », à rapprocher de l’expression « faire suer le colas
» qui signifie couper le cou.
Couteau servant d’arme blanche, poignard.
Par exemple : « jouer du surin. »
Nom féminin.
Adaptation de « Faenza » nom d’une ville d’Italie renommée pour ses
poteries émaillées.
Poterie de terre émaillée ou vernissée.
Par exemple: « une vaisselle en faïence. »
Par extension
Objet de faïence.
Locution
Se regarder en chiens de faïence.
Par analogie de couleur ou d’aspect
Des yeux d’un bleu de faïence.