Nom masculin.
Du grec « aruballos » qui signifie bourse à cordons.
Antiquité.
Petit vase pansu dont les larges bords du goulot permettaient d’étaler
sur la peau les huiles parfumées.
Nom masculin.
Du grec « aruballos » qui signifie bourse à cordons.
Antiquité.
Petit vase pansu dont les larges bords du goulot permettaient d’étaler
sur la peau les huiles parfumées.
Nom féminin.
Dérivé de « mano » qui signifie main, du laton « manus » mains, signifiant
proprement ce que la main peut contenir, poignée, d’où l’ancien
français « manée »; l’ancien provençal « manada » qui signifie poignée et encore
avec ce
même sens « manado » dans certains parlers méridionaux.
Régional. Provence et surtout en Camargue.
Troupeau libre de boeufs, de taureaux ou de chevaux conduits par un gardian.
Par exemple: « une manade de chevaux sauvages. «
Nom masculin.
Employé au laton « adversus » qui signifie qui est en face de.
1- Numismatique. En parlant d’une médaille, d’une monnaie
Côté qui porte l’effigie ou le motif essentiel.
Synonyme de: droit, effigie, face, obvers, tête.
2- Au figuré. En parlant d’une chose concrète ou abstraite.
Synonyme de; dessus, endroit.
Antonyme de:dessous, inverse, opposé.
Nom masculin.
Définition numéro 1
Emprunté à l’espagnol « peon » qui signifie journalier, anciennement
soldat à pied du latin « pedo, pedonis » qui signifie piéton, fantassin
qui a donné directement l’ancien français « peon » qui signifie fantassin.
1- Paysan pauvre ou ouvrier agricole employé à demeure sur une terre,
en Amérique Centrale et du Sud.
2- Tauromachie.
Aide du matador.
Définition numéro 2
Emprunté au latin « paeon » de même signification, emprunté au grec
« paion », variation du grec « paian » issu par extension de sens de hymne
en l’honneur d’Apollon.
Métrique ancienne (versification).
Pied composé de trois brèves et d’une longue, cette dernière occupant
une place variable.
Nom féminin.
Emprunté au latin « mora » qui signifie retard, arrêt, pause dans le discours.
Phonétique
Unité tonique dont la durée correspond à une brève ou à une fraction
de syllabe longue.
Par extension
Toute subdivision de la syllabe.
Par exemple: »Le latin classique, le grec ancien, le lituanien, les
langues à tons sont des langues à more. »
Nom masculin.
Dérivé du latin « torus » auquel on a adjoint le suffixe -on.
Assemblage de brins textiles (fil de caret) ou métalliques enroulés en
hélice autour d’un axe longitudinal.
Nom féminin.
Emprunté au persan « pari » qui signifie génie, bonne fée dans les
poésies et les contes persans. Issu de l’avestique « pairika » qui
signifie démon femelle beau et malfaisant, qui séduisait les hommes pieux dans
le mazdéisme.
Génie femelle qui, dans les contes persans, joue un rôle analogue à
celui des fées dans les contes occidentaux.