Archives pour la catégorie Mots

Liminaire

Adjectif.

Emprunté au latin « liminaris » qui signifie relatif au seuil, liminaire
de « limen » qui signifie seuil.

1- Qui concerne le seuil.

Par exemple: « un endroit liminaire »

2- Par extension. a- Qui est placé au début d’un ouvrage, d’un discours.

Par exemple: »un chapitre, une déclaration, un verset liminaire. » b- Qui
concerne, qui forme le commencement de quelque chose. Qui
prélude à quelque chose.

Psychologie.

Qui atteint le seuil exigé pour provoquer une excitation sensorielle.

Intensité liminaire. Intensité minimale requise pour qu’un excitant
soit efficace.

3- Zoologie;

Les animaux liminaires vivent en liberté dans l’espace urbain.

Par exemple: »la colonie de lapins qui vit dans les jardins des
Invalides, à Paris. »

Tribune dans la Matinale du Monde du dimanche 8 août 2021: » Protégeons
les animaux « liminaires » qui vivent en liberté dans l’espace urbain. »
Philippe Reigné, Amandine Sanvisens.

Cassave

Nom féminin.

Du créole de la Guadeloupe « kassav ».

1- Racine de manioc.

2- Antilles. Farine extraite de cette racine et qui sert à faire une
sorte de galette.

Galette antillaise fabriquée à base de farine de manioc.

Galéode

Nom féminin.

Selon les sources lexicographiques, dérivé du grec « galéôdes » de
« galeos » qui signifie « squale » ou du grec « galeê » qui signifie
« belette ».

Zoologie. Arachnide venimeux de l’ordre des solifuges, vivant dans les
régions chaudes.

De la famille des faux scorpions.

Littératie

Nom féminin.

Calqué sur l’anglais « literacy » où il désigne initialement la notion
d’alphabétisme.

Aptitude à lire, à comprendre et à utiliser l’information écrite dans
la vie quotidienne.

Ombiphile

Adjectif.

Du grec « omphalos » qui signifie nombril.

Sexualité. Fétichisme du nombril.

Cheviotte

Nom féminin.

De « cheviot » mouton anglais dont la race est originaire des monts
Cheviot, en Ecosse.

Laine du mouton cheviot, abondante et fine.

Par métonymie, ( la partie désignant le tout ). Tissu léger et souple
fait avec cette laine.

Par exemple: »une veste de cheviotte. »

Gaze

Nom féminin.

Origine incertaine. On pense qu’il est emprunté à l’arabe « qazz » qui
signifie bourre de soie, lui-même emprunté au persan, plutôt qu’issu du nom
de la ville de Gaza en Palestine où l’existence d’une ancienne
industrie textile n’est pas assurée.

L’espagnol « gasa », l’anglais « gauze » et l’allemand « gaze » sont
empruntés au français mais la manière dont le mot et la chose ont
pénétré en Europe n’est pas assurée.

On note le latin « garza » à Bologne en 1250,et à Rome en 1361, et
« gazzatum » à Budapest.

1- Tissu très fin et très léger, de coton, de soie ou de lin, à
l’aspect presque transparent, dont les fils de trame sont fortement
liés à ceux de la chaîne.
,
Par exemple: »gaze d’Italie. »

Par métonymie (la partie désignant le tout). Pièce de ce tissu.

En particulier. Tissu de coton très fin et aéré, généralement
stérilisé dont on se sert pour faire les pansements.

Par exemple: »une bande ou une compresse de gaze. »

2- Par analogie. a- Gaze métallique.Treillage fait d’un fil de métal très fin
servant à
diffuser une flamme. b- Littérature. Substance ou matière ayant l’aspect de la
gaze.

Par exemple: »…il n’y avait plus qu’une mince fumée, une simple gaze
frémissante et près de s’envoler. » Emile Zola, Une page d’Amour, 1878.

3- Au figuré. Dans une langue vieillie et littéraire.

Adoucissement dont on se sert pour tempérer un fait ou une pensée.

Par exemple: »..sous la gaze d’une parole si ingénieuse… » Goncourt,
Journal, 1872.