Nom masculin.
Du breton « gall » et du latin « gallus ».
Dialecte gallo-romain parlé dans la partie de la Bretagne qui ne
parle pas le celtique.
Par exemple: »Le gallo se rapproche des dialectes de Basse-Normandie. »
Nom masculin.
Du breton « gall » et du latin « gallus ».
Dialecte gallo-romain parlé dans la partie de la Bretagne qui ne
parle pas le celtique.
Par exemple: »Le gallo se rapproche des dialectes de Basse-Normandie. »
Nom féminin.
Du grec « soma » qui signifie corps et « aisthêsis » qui signifie
sensation, sensibilité.
Ensemble des différentes sensations comme la pression, la douleur, la
chaleur qui proviennent de plusieurs régions du corps comme la peau,
les tendons, les articulations, les ou les viscères.
Par exemple: « La somesthésie est le principal système sensoriel de
l’organisme humain. »
Nom masculin.
Emprunté au latin « laticlava tunica » qui signifie tunique garnie d’une
bande de pourpre d’après « laticlavus » de même sens, composé de « latus »
qui signifie large et de « clavus » qui signifie bande de pourpre cousue
à la tunique.
Cette bande était large pour les sénateurs et étroite pour le
chevaliers.
Dans l’Antiquité romaine, large bande de couleur pourpre appliquée
verticalement sur le devant de la toge blanche que portaient les
sénateurs.
Par exemple: « Le Sénat orné du laticlave antique…défilait lentement. » Boulhet.
Par métonymie, se dit de la fonction sénatoriale.
Par exemple: »…le prosternement devant le laticlave. »
Nom masculin.
De l’espagnol « nacarado » qui signifie nacré.
Dans un langage littéraire.
Rouge clair à reflet nacré.
Par exemple: « Elle avait choisi un vernis
à ongle nacarat du plus bel effet ! »
Nom masculin.
De « hyper » et « (électr)on ».
En physique nucléaire. Baryon de masse supérieure à celle du nucléon et dont la durée de vie est très courte.
Par exemple: « L’hypéron est plus lourd que le baryon. «
Nom féminin.
De « Mirabel » nom propre.
1- Petite prune jaune douce et parfumée;
2- Eau-de-vie faite avec ce fruit.
Par exemple: »La cueillette des mirabelles a lieu au mois d’août. »
Nom féminin.
Du grec « ortho » qui signifie droit, correct et « epos » qui signifie parole.
Discipline qui traite de la prononciation correcte des sons d’une langue.