Nom féminin.
Mot tiré d’une langue africaine.
Instrument de musique africaine, traditionnel, fait de lamelles vibrantes.
Par exemple: Le chanteur s’accompagne à la sanza.
Nom féminin.
Mot tiré d’une langue africaine.
Instrument de musique africaine, traditionnel, fait de lamelles vibrantes.
Par exemple: Le chanteur s’accompagne à la sanza.
Nom masculin.
Du grec « borassos » qui signifie datte.
En botanique, palmier à feuilles étalées en éventail, de la famille
des arécacées dont on fait le vin de palme et dont les bourgeons
sont comestibles (coeur de palmier). On dit aussi borassus ou rônier.
Par exemple: Le borasse pousse dans les pays méditerranéens.
Adjectif.
Du latin « suburbicarius » issu de « Urbs » la Ville (de Rome).
Dans la religion catholique se dit de ce qui appartient aux sept
diocèses qui entourent Rome.
Par exemple: « Des évéques suburbicaires ».
Nom masculin.
Du grec « gonos » qui signifie génération et « khôrismos » qui signifie séparation.
En biologie, séparation complète des sexes dans des individus distincts.
Le contraire est l’hermaphrodisme.
Nom masculin.
Du latin « monêrês » qui signifie simple.
1- En histoire des sciences, mélange de micelles, de bactéries et de
fragments énuclées d’amibes, considéré à la fin du XIX ème siècle
comme un être unicellulaire sans noyau.
2- En biologie, les monères sont un embranchement du règne végétal qui
contient les bactéries et les cyanobactéries. .
Nom masculin.
Du latin « gônia » qui signifie angle.
En métrologie, unité de mesure d’angle plan.
Nom masculin.
Du latin « materiamen » issu de « materia » qui signifie bois de construction.
1- Bois de chêne débité en planches destinées surtout à la fabrication
de tonneaux.
2- En vènerie, tige centrale de la ramure du cerf.