Nom féminin.
Emprunté au latin « hostia » qui signifie victime, victime expiatoire à
l’époque classique; puis offrande de son corps (martyre); victime
eucharistique, hostie à l’époque chrétienne.
Au sens a- la forme en ancien français
« oiste » a maintenu l’accentuation latine qui influence encore la forme «
hoistie ».
1-
a-Dans l’Antiquité
Victime immolée.
Par exemple: « une hostie vivante ».
B- Par extension.
Dans un sens littéraire
Victime expiatoire.
2- Liturgie catholique
Petite rondelle mince de pain azyme sur le prêtre consacre pendant la messe.
Par exemple: « hostie consacrée ».