Cornucopianisme

Nom féminin.

Du latin « cornu copiae » qui signifie corne d’abondance.

Croyance en des ressources terrestres illimitées ainsi qu’au fait que
des innovations permanentes permettront toujours de résoudre les problèmes de
l’humanité liés à l’épuisement des ressources.

Par exemple: »pour certains auteurs, en économie et en politique, le
libéralisme est consubstantiel au cornucopianisme. »

Ayran

Nom masculin.

Du Turc. Étymologie inconnue.

Peut se traduire par « babeurre ».

Boisson lactée à base de yaourt originaire du Moyen-Orient. Elle est
composée d’un tiers de yaourt et de deux tiers d’eau légèrement salée.

En 2013, l’ayran a été déclaré boisson nationale en Turquie.

Hougnette

Nom féminin.

De l’italien « ugnetto » qui signifie de même sens, lui-même issu de
« ugno » qui signifie ongle.

Dans le travail du marbre. Outil utilisé par les sculpteurs pour évider.

Gecekondu

Nom masculin.

Du turc « gecekondu » qui signifie posé la nuit;

En Turquie, désigne une habitation construite sans permis de
construire ou par extension un quartier composé de ce type
d’habitation.

Par leur niveau d’insalubrité, de non-respect des règles
architecturales ou paysagères, la plupart des gecekondu se rapprochent
des bidonvilles.

Une partie non négligeable de la ville d’Istanbul a été construite
sans permis. Ce type d’habitat est fréquent dans les villes turques.

Bouverie

Nom féminin.

Du latin « bovaria » qui signifie habitation des bœufs.

Étable à bœufs.

Se dit particulièrement des étables qui sont dans les environs des
marchés publics.

Padichah

Nom masculin.

Titre de noblesse monarchique de langue persane, composé de « pâdi » qui
signifie maître et « chah » qui signifie roi.

Il s’agit probablement d’une continuation de la titulature royale
achéménide qui désignait le souverain comme le grand roi. Dans
l’usage, il est l’équivalent du titre romain d’empereur. Il met son titulaire
au-dessus des simples rois.

C’est aussi une des qualifications du Dieu de la religion
zoroastrienne Ahura Mazda.

Hassanya

Nom masculin.

De « Hassan », par les « Banu Hassan » dont le hassanya est la langue originaire.

Dialecte arabe parlé en Mauritanie, au Sahara occidental, dans le Sud
du Maroc, dans le Sahara algérien, dans certaines zones du Sénégal et dans
l’extrême nord du Mali et du
Niger. Le hassanya présente une grande unité malgré la dispersion de
ses locuteurs.

Sur cette aire géographique étendue, il constitue la langue maternelle
d’une population de type maure, d’origine arabe ou berbère arabisée.

Il est fortement influencé par l’arabe littéral, dans une moindre
mesure par le zenaga (ancienne langue berbère parlée en Mauritanie).
et de manière marginale par les langues nigéro-congolaises avec lesquelles il
est en contact, dont le wolof et
le soninké.

Ce dialecte est oral, la plupart des écrits sont en arabe littéraire.
Au Sénégal, où il est parlé par une petite fraction de la population,
il s’écrit avec un alphabet latin.