Diarrhodon

Nom masculin.

Du grec « diarrodos » qui signifie composé de roses rouges. « Rodon » est
le nom grec de la rose rouge.

Dans l’ancienne pharmacopée. Préparation tonique et astringente
composée principalement de roses rouges.

On trouvait trois préparations officinales surnommées « diarrhodon »:

La poudre « diarrhodon Abattis ».

Les pilules « diarrhodon de Messué ».

Les trochisques « diarrhodon de Nicolas ».

Aujourd’hui ces préparations ne sont plus d’aucun usage. A titre
d’exemple, la poudre « diarrhodon Abattis » avait selon les anciens,
les vertus de fortifier le cœur et l’estomac, d’aider à la digestion
et d’empêcher les vomissements.

Le 21 novembre 2017 by .

Litham

Nom masculin.

Emprunté à l’arabe « litâm » de même signification.

Voile dont les femmes musulmanes et les Touaregs se couvrent le bas du visage.

Par exemple: »…le Touareg cavalier voilé du désert protège, par le
litham, son visage et ses yeux, de la fine poussière qui flotte dans
l’air. »

Vidal de la Blache. Principes de Géographie Humaine, 1921

Le 20 novembre 2017 by .

Colature

Nom féminin.

Emprunté au latin « colatura » qui signifie résidu ou ce qui reste d’un
liquide filtré à la chausse, issu de « colare » qui signifie filtrer,
épurer.

1- En pharmacologie. Action de filtrer grossièrement un liquide.

2- Par métonymie. Le filtrat ainsi obtenu.

Par exemple: »Une colature de sirop de chicorée. »

3- Eau perdue par infiltration à travers les matériaux naturels comme
la terre, le gravier, le sable qui forment une rigole d’irrigation.

Le 19 novembre 2017 by .

Épistémologie

Nom féminin.

Du grec « epistémê » qui signifie connaissance vraie, science et logos
qui signifie discours.

1- Dans un langage vieilli. Etude de la connaissance scientifique en général.

2- Dans un langage usuel. Partie de la philosophie qui a pour objet
l’étude critique des postulats, conclusions et méthodes d’une science
particulière, considérée du point de vue de son évolution, afin d’en déterminer
l’origine logique, la valeur et la portée scientifique et philosophique.

Par exemple: »L’épistémologie de la sociologie. »

Spécialement:

On rencontre chez Jean Piaget, l’épistémologie génétique ou la théorie
de la connaissance scientifique fondée sur l’analyse du développement
même de cette connaissance.

On rencontre chez Michel Foucauld, le substantif féminin « epistémê »
issu du grec. Il désigne l’ensemble des catégories linguistiques qui
servent à appréhender la culture et le savoir dans leur sens le plus général.

Le 18 novembre 2017 by .

Enantiose

Nom féminin.

Du grec ancien « enantios » qui signifie opposé.

1- En rhétorique. Antithèse.

Par exemple: »L’énantiose est une antithèse spéculative.

2- En philosophie. L’énantiose décrit chacune des dix oppositions
fondamentales de l’univers énoncées par Pythagore. Ce sont le bien et
le mal, le carré et le rectangle, le limité et l’illimité, le féminin
et le masculin, la droite et la gauche, le repos et le mouvement,
le droit et le courbe, l’unité et la multiplicité, la lumière et l’obscurité,
le pair et l’impair.

3- En médecine. Traitement d’une maladie ou d’une douleur par son opposé.

Par exemple: »Traiter une brûlure par de l’eau glacée est une énantiose. »

Le 17 novembre 2017 by .

Biocénose

Nom féminin.

Calqué sur le terme allemand « Biozonose » introduit en 1877 par le
biologiste Karl August Mobius dans la littérature scientifique.

Le mot allemand est construit sur le grec ancien « bios » qui signifie
vie et « koinos » qui signifie commun.

En biogéographie ou en écologie, ensemble des êtres vivants rencontrés
dans un biotope donné.

Avec le milieu, la biocénose forme l’écosystème qui se caractérise par les
différentes relations existant entre les êtres vivants entre eux et avec leur milieu.

La biocénose comprend toujours des autotrophes au carbone, différentes
catégories de consommateurs et des décomposeurs qui recyclent la matière
organique en matière minérale.

Par exemple: »La biocénose est étroitement liée au biotope. »

Biocénose s’écrit parfois biocœnose.

Le 16 novembre 2017 by .

Looch

Nom masculin.

De l’arabe « la’uq » qui signifie potion qu’on lèche.

En pharmacologie. Médicament sirupeux adoucissant, composé d’une
émulsion et d’un mucilage.

Le 15 novembre 2017 by .