Nom masculin.
Du latin « Cicero » qui signifie (l’Empereur) Cicéron.
Caractère d’imprimerie utilisé pour la première édition des œuvres de
Cicéron en 1458.
Caractère d’imprimerie de douze points typographiques, soit 4,5 mm.
Nom masculin.
Du latin « Cicero » qui signifie (l’Empereur) Cicéron.
Caractère d’imprimerie utilisé pour la première édition des œuvres de
Cicéron en 1458.
Caractère d’imprimerie de douze points typographiques, soit 4,5 mm.
Nom masculin.
De « délivrer » issu de « dé » et « liberare » qui signifie mettre en
liberté. Le substantif issu de ce verbe, signifie littéralement: » Ce
qui est mis en liberté ».
Dans un langage médical et vieilli. Se dit du placenta et des
membranes fœtales expulsées après la sortie du fœtus.
On disait aussi « l’arrière-faix ».
Nom masculin.
Du grec « prosêlutos » qui signifie nouveau venu dans un pays.
1- Histoire hébraïque. Païen convertis au judaïsme.
2- Dans un langage courant. Tout nouveau converti à une religion quelconque.
Au figuré. Toute personne récemment gagnée à une doctrine, un parti,
une nouveauté.
Par exemple: »Les prosélytes de l’agriculture biologique. »
Autre exemple: « Celui qui fait de nouveaux prosélytes, fait du prosélytisme. »
Verbe transitif.
Du latin « submonere » issu de « sub » qui signifie sous et « monere » qui
signifie avertir.
Le féminin du participe passé de semondre est « semonse » qui a donné
« semonce » qui est convocation, invitation, avertissement mêlé de
reproches, et en terme de marine ordre donné depuis un navire au
moyen d’un porte-voix.
Selon le Littré, d’après l’Académie ce verbe n’est utilisé qu’à
l’infinitif. la plupart des temps conjugués étant tombés en désuétude.
On peut cependant l’employer au présent du singulier: je semons, tu
semons, il semond.
On peut aussi l’employer au futur, « je semondrai », au conditionnel « je
semondrais », à l’imparfait « je semonnais » à toutes les personnes du
singulier et du pluriel.
Dans un langage vieilli ou régional.
1- Inviter, convier à quelque cérémonie, à quelque acte public.
Par exemple: »Semondre quelqu’un de faire quelque chose, c’est
l’inviter à le faire. »
2- Dans un langage vieilli. Réprimander, sermonner.
Par exemple: »Il faut le semondre afin d’arrêter le scandale qui se propage. »
3- Par extension. « Exciter ».
Par exemple: « De peur que cet objet qui le rend hypocondre, à faire un
vilain coup, ne me l’allât semondre. » Molière L’Étourdi Acte II scène
3.
Nom masculin.
Du latin « spicus » qui signifie épi, herbe odoriférante.
Lavande dont on extrait une essence odorante, dite huile de spic ou
d’aspic. On dit aussi « huile de lavande aspic ».
Par exemple: « L’huile de lavande aspic est efficace pour soigner les
brûlures légères. »
Verbe.
De l’adjectif « nué » auquel on a ajouté la désinence »-er ». Issu du
latin « nubes » qui signifie nuages.
A- Dans un emploi transitif.
1- assortir, unir harmonieusement les couleurs. Synonyme de nuancer.
En broderie.; « Nuer » (un dessin) signifie distribuer les couleurs sur
un motif de broderie en veillant à l’harmonie des couleurs.
Par exemple: « Cette brodeuse sait merveilleusement bien nuer. »
2- Dans un emploi pronominal.
a- Quand le sujet désigne une ou plusieurs couleurs.
Par exemple: « Sa peinture se nuait de rouge et d’or. »
Par analogie: « Sa voix se muait en queue de paon » Anatole France
b- Quand le sujet désigne une personne.
Rare. Répandre un léger nuage de teintes sur le visage.
Par exemple: « Elle s’empourprait et sa peau se nuait en un doux
camaïeu de roses tendres et subtils. »
B- Dans un emploi au participe passé.
1- Appliqué à des couleurs, assorties entre elles en nuances dégradées.
Par exemple: « Des fleurs parfumées et soyeuses diaprées de tons nués. »
En broderie: L’or nué est un fil d’or travaillé en fond d’un ouvrage
rebrodé de motifs de soie aux teintes délicatement assorties.
2- Par analogie: « …des mets délicats et nués comme des mousselines. »
D’Esparbès
3- Nué de.
a- Nuancé, assorti de.
– Suivi d’un substantif désignant une couleur.
Par exemple: »…des prunelles grises nuées de bleu… » Julien Green
Par analogie: « …des branches nuées de fleurettes blanches. » Kahn
b- Rare et poétique.
Par exemple: « Le vent venu des près est nué d’éphémères. » Régnier
Nom féminin.
Du latin « nummulus » qui signifie petit écu diminutif de « nummus » qui
signifie pièce de monnaie;
En paléontologie. foraminifère (protozoaire percé de trous) fossile de
forme lenticulaire, à coquille spiralée et compartimentée que l’on
trouve en abondance dans les terrains de l’ère tertiaire pendant l’éocène.
Il peut constituer par accumulation de véritables bancs rocheux.
Par exemple: « Des nummulites dans le sable d’un jardin à Paris. »
Ce mot peut être employé comme adjectif à la place de nummulitique
dans une acception vieillie.
Par exemple: « …en haut d’une montagne de calcaire nummulite. »