Osculatoire

Nom masculin.

Du latin « oscullum » qui signifie baiser.

Religion catholique

Objet d’art sacré, présenté, dans certaines cérémonies, au prêtre qui
officie et aux fidèles, pour le rite du baiser de paix, intervenant juste avant
la communion.
Cet objet représente une scène biblique en bas-relief, le Christ ou la Vierge
Marie sculpté dans l’ivoire ou coulé dans l’argent ou le bronze.
Synonyme: baiser-de-paix.

Le 14 novembre 2025 by .

Fenil

Nom masculin.

Du latin « fenile » qui signifie fenil.

Bâtiment rural ou partie d’un bâtiment où l’on conserve le foin.
Par exemple: « le fenil est plein à ras-bord ».

Le 13 novembre 2025 by .

Ana

Nom masculin.
Au pluriel des ana.

Mot tiré du latin -ana, ajouté à un nom d’auteur pour désigner un recueil
d’anecdotes le concernant.

1- -ana
Terminaison latine que l’on ajoute à certains noms propres, pour indiquer un
recueil de pensées détachées, de bons mots, d’anecdotes attribuées à ces
personnages.
Par exemple: « le Furetériana (en lien avec Furetière), le Voltairiana ( en
lien avec Voltaire.

2- Ana
Recueil d’anecdotes, de traits attribués à un auteur célèbre.
Par exemple: « des faiseurs d’ana ».

Le 12 novembre 2025 by .

Geyser

Nom masculin.

Emprunté à l’islandais « Geysir » nom propre d’une source chaude
d’Islande, employé par les géologues pour désigner toute source chaude du
même type et qui signifie « celui qui jaillit » de « geysa » qui signifie
jaillir.

1- Source chaude d’origine volcanique, qui jaillit par intermittence.
Par exemple: « les geysers des montagnes rocheuses ».

2- Par analogie d’aspect
Projection d’un liquide ou d’une matière, jaillissant en gerbe.

Le 11 novembre 2025 by .

Sabir

Nom masculin.

Altération de l’espagnol « saber » qui signifie savoir, qui servit
d’abord à désigner le mélange de français, d’arabe, d’italien et
d’espagnol parlé par les Algériens après 1830.
Le terme « sabir » est utilisé par Molière dans le ballet turc du «
Bourgeois Gentilhomme »:
« Si ti sabir, ti respondir… »

1- Parler composite mêlé d’italien, d’espagnol, d’arabe et de français
en usage en Afrique du Nord et dans le Levant.

2- Linguistique
Par opposition au pidgin et au créole dont le système est plus homogène et
plus complet.
Langue mixte, utilisée à des fins commerciales, née du contact linguistique
de communautés différentes.

3- Par extension
a- Péjoratif
Langue, formée d’éléments hétéroclites et qui est difficilement
compréhensible.

Le 10 novembre 2025 by .

Ramie

Nom féminin.

Du malais « rami » de même sens.

Botanique
Plante originaire d’Extrême-Orient qui appartient à la famille des
Urticacées et qui a l’aspect de l’ortie.
Elle est cultivée pour ses fibres longues et résistantes qui employées
notamment en papeterie et dans l’industrie textile.
Par exemple: « fibres de ramie ».

Par métonymie
Fibres de cette plante. Matière textile obtenue à partir de ses fibres.
Par exemple: « industde la ramie ».

Le 9 novembre 2025 by .

Cardère

Nom féminin.

Origine incertaine, à rattacher probablement à la famille de chardon- carder,
ou formation savante due aux botanistes, à partir du latin « carduus » qui
signifie chardon, avec une finale obscure -ère, soit mis pour -ière, soit pour
-iaire.

Botanique
Chardon de la famille des Dipsacées, appelé aussi chardon à foulon, et dont
les têtes épineuses étaient employées pour le cardage.

Le 8 novembre 2025 by .