Archives de l’auteur : Nicole

Argutie

Nom féminin.

Emprunté au latin « argutiae » depuis Plaute, au sens de vivacité dans
la parole, loquacité d’où subtilité.

A- Dans un langage rare.

Raisonnement ingénieux, subtil.

Par exemple: « arguties des docteurs. »

« Arguties logiques. »

B- Dans un langage péjoratif. Souvent au pluriel.

Subtilité excessive d’argumentation dont on use pour pallier la
faiblesse, le vide ou la fausseté de la pensée.

Par exemple: » Se perdre en arguties. »

En particulier.

1- augmentation spécieuse pour abuser d’autrui.

Par exemple: »arguties de mauvaise foi. »

2- Subtilité de pure forme marquant le vide de la pensée.

Par exemple: »arguties de mots. »

Locution: « Trêve d’arguties ». Expression de l’impatience plus ou moins
irritée, mettant un terme aux subtilités d’autrui ou de soi-même.

Le 22 février 2021 by .

Aphérèse

Nom féminin.

Emprunté au latin « apheresis » lui-même issu du grec « aphiresis » qui
signifie au sens propre action d’ôter, d’enlever.

Littéralement ablation.

Employé dans divers domaines techniques.

A- En chimie.

Variété de phosphate de cuivre.

B- En chirurgie.

Ablation d’une partie quelconque du corps.

C- En musique.

Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique.

D- En phonétique.

Suppression d’un phonème ou groupe de phonèmes à l’initiale du mot,
par exemple d’une voyelle après voyelle finale du mot précédent.

En anglais: I am / I’m.

En français.

Suppression de la syllabe initiale de noms de personnes.

Par exemple: Lotte pour Charlotte.

Ou de la syllabe initiale dans des jurons.

« Tudieu » pour « vertu dieu ».

Ou de la syllabe initiale dans des mots usuels.

« Bus » pour « autobus ».

« Car » pour « autocar ».

« Blème » pour problème.

« Ricain » pour américain.

« Chandail » pour « marchand d’ail ».

Parfois l’aphérèse s’accompagne d’un redoublement:

« Zizique » pour « musique ».

« Zonzon » pour « prison ».

Le 21 février 2021 by .

Daron

Nom masculin.

Au féminin, « daronne ».

Étymologie obscure. A rattacher à l’ancien français « daru » qui
signifie fort. Plus probablement croisement de « baron » avec l’ancien
français « dam » issu du latin « dominus » qui signifie seigneur, maître.

Argot.

A- Dans une langue vieillie.

Patron. Patronne.

Spécialement.

1- Tenancier de cabaret.

2- Tenancier de maison close.

3- Préfet de police.

Par exemple: »daron de la raille ou de la rousse. cf « Vidocq ».

B- En particulier et usuellement.

Parent (père ou mère).

1- Au masculin a- Singulier ou pluriel. Père. b- Au pluriel. Père et mère.
Parents.

2- Au féminin. Mère.

Le 20 février 2021 by .

Chiragre

Nom féminin et adjectif.

Emprunté au grec de même sens formé d’après « podagra » par substitution
de « cheir » qui signifie main à l’élément « pod », par l’intermédiaire du latin
« cheragra », « chiragra » « chyragra ».

A- En tant que nom féminin.

1- Médecine. Dans une langue vieillie. Goutte qui attaque les mains.

Par extension. Douleur dans les mains. On dit aussi « chiralgie »

2- Médecine vétérinaire. Goutte qui attaque les pattes des oiseaux.

B- En tant qu’adjectif. Employé en construction d’attribut.

Médecine. Qui souffre de chiragre.

Le 19 février 2021 by .

Tribord

Adjectif masculin et féminin.

Aphérèse de « stribord » elle-même aphérèse de «  »estribord » (1573),
emprunté au néerlandais « stierboord » d’où « stuurboord » formé de
« stuur » qui signifie gouvernail et « boord » qui signifie bord. Littéralement
côté du gouvernail, le gouvernail
étant autrefois situé à tribord.

1- Qualifie la partie droite d’un navire.

Le côté tribord.

Le 18 février 2021 by .

Bâbord

Nom masculin.

Du néerlandais « bakboord » qui signifie le bord qu’on a dans la dos,
de « bak » qui signifie dos et « boord » qui signifie bord.

A l’époque ancienne, le pilote gouvernait avec une godille fixée au
côté droit du bateau et tournait le dos au côté gauche.

Marine.

1- Partie gauche d’un navire lorsque l’on regarde vers la proue.

Au figuré. L’expression « faire feu de tribord et de bâbord » signifie
utiliser tous ses moyens, toutes ses ressources.

Emploi adjectivé: »Le côté bâbord. »

2- Locution adverbiale.

A bâbord. Sur bâbord.

A gauche de l’axe longitudinal du bateau lorsque l’on regarde vers l’avant.

Par métaphore.

Par exemple: »Mais Ondine et moi partons chacun de notre bord pour
l’éternité. A bâbord le néant, à tribord l’oubli. » Jean Giraudoux,
Ondine, 1939.

Le 17 février 2021 by .

Garbure

Nom féminin.

Emprunté au gascon « garburo » qui signifie soupe au choux et au confit
d’oie ou de canard. D’origine étymologique incertaine, peut-être
préromane.

Ainsi, on rencontre dès 1525, le terme espagnol « garbias » qui signifie
ragoût et qui est un plat de blettes, de fromage frais, d’épices et de
saindoux.

Terme de cuisine.

Sorte de potage épais fait de pain de seigle, de choux, de graisse
d’oie ou de lard et d’autres ingrédients.

Ce plat est un mets des régions du Sud-Ouest de la France. Origine
béarnaise et bigourdane.

Dans la littérature, la garbure est le seul mets économiquement
accessible au pauvre Baron de Sigonhac, héros du « Capitaine Fracasse »
de Théophile Gautier.

La garbure est aussi l’un des plats préférés du commissaire
Adamsberg, héros des romans de Fred Vargas.

Le 16 février 2021 by .