Archives de l’auteur : Nicole

Pasquinade

Nom féminin.

Emprunté à l’italien « pasquinata » qui signifie satire. De « Pasquino »
qui signifie pasquin.

Pasquin est un des membres de la famille nombreuse et brillante des
valets de comédie du Théâtre français aux XVIIème et XVIIIème siècle.

Dans une langue vieillie.

A- Histoire littéraire.

1- Placard satirique contre le Pape régnant, que les Romains
accrochaient sur le socle de la statue de Pasquin .

2- Pamphlet, satire grossière et par extension parole satirique.

B- Dans une langue vieillie.

Ensemble de gestes spectaculaires, facéties du bouffon.

Le 5 janvier 2021 by .

Macaron

Nom masculin.

Emprunté avec transposition, à l’italien du Sud « maccarone » qui
désignait selon les régions, des pâtes de formes diverses et qui fut
synonyme de gnocchi.

A- Petit gâteau rond, moelleux, parfumé, à la surface légèrement
craquelée, composée d’amandes pilées, de sucre et de blanc d’oeuf.

B- Par analogie de forme.

1- Natte, de cheveux, enroulée sur l’oreille.

2- a- Insigne de forme ronde, en tissu ou en métal que l’on arbore à
titre distinctif sur un uniforme.

En particulier et de manière familière. Rosette de la Légion d’Honneur.

Par exemple: »recevoir le macaron. » b- Vignette ronde, délivrée à certains
corps sociaux, pour permettre
une identification rapide et une aide dans leurs fonctions.

Par exemple: »macaron de presse. »

3- Rare.

Signe manuscrit, rondelle de papier imprimée placé(e) sur un écrit
dans le but d’attirer l’attention d’un lecteur.

4- Dans une langue argotique, populaire et désuète.

Volant d’automobile.

Par exemple: »être un as du macaron. »

C- Spécialement.

1- Architecture.

Ornement de forme ronde.

2- Coiffure.

Peigne dont les femmes font usage pour retenir leur chignon. Il est de
forme ovale, ses deux grosses dents sont très larges et leurs faces ne
sont pas parallèles.

3- Passementerie.

Ornement d’un vêtement de forme ronde.

4- Technologie.

Clou courbé muni d’une tête ronde qui sert de porte-manteau.

Le 4 janvier 2021 by .

Amphigouri

Nom masculin.

Pourrait venir du grec « amphi » qui signifie des deux côtés ou tout
autour et « gouri » qui est sûrement inventé. Son usage date du XVIIIème
siècle.

Rhétorique. Figure de style consistant en un discours, texte ou dessin
volontairement obscur ou inintelligible à visée burlesque.

Par extension, on l’utilise pour qualifier un texte confus et
incohérent, dans un sens péjoratif;

Le 3 janvier 2021 by .

Ichnologie

Nom féminin.

Du grec « ikhnos » qui signifie trace, piste et « logos » qui signifie
parole, discours.

Branche de la paléontologie qui étudie les empreintes et les traces fossiles.

Le 2 janvier 2021 by .

Étrenne

Nom féminin.

Du latin « strena » qui signifie pronostic, présage, signe et
spécialement présents que l’on fait un jour de fête pour servir de
bon présage.

D’un bois consacré à la déesse Strenia ou Strena. A l’époque romaine,
on avait coutume d’aller dans ce bois pour couper des rameaux de
verveine que l’on donnait à l’Empereur. Puis la coutume s’est étendue à
toutes les personnalités
de la ville, par des offrandes, des cadeaux, des bois précieux qu’on
avait trouvés dans ce bois et étaient offerts en début d’année. On
échangeait aussi des pièces grecques.

Plus tard, la tradition de cadeaux s’est installée en l’honneur de
Janus, le dieu aux deux visages qui a donné naissance au mois de
janvier.

D’où l’origine de cette tradition de remettre des étrennes le 1er
janvier. St Augustin invoquait la déesse Strenia pour la bonne santé.

A- Dans une langue vieillie.

1- Première vente faite par un marchand dans sa journée, sa semaine.

2- Première utilisation que l’on fait d’une chose.

Avoir l’étrenne de quelque chose. Être le premier à s’en servir, à en
jouir.

Dans une langue familière et désuète.

Avoir l’étrenne d’une femme, signifie lui faire perdre sa virginité.

Par ironie. Offrir à quelqu’un l’étrenne de sa barbe, c’est-à-dire de
ses joues débarrassées de barbe. signifie l’embrasser immédiatement
après s’être rasé.

B- Usuel au pluriel.

1- Présents offerts à l’occasion du jour de l’an.

Par exemple: »donner ou recevoir des étrennes. »

Par métonymie. Époque de l’année où l’on offre ses présents.

2- En particulier. Gratification remise en fin d’année aux domestiques
ou à certains employés.

Par extension. Pourboire ou gratification occasionnelle sans rapport
avec le jour de l’an.

Le 1 janvier 2021 by .

Clathre

Nom masculin.

Emprunté au latin « clathrus » se rattachant au latin « clatri, orum »
qui signifie barreaux, du grec « kleitria » qui signifie grillage en raison de
l’aspect de lanterne grillagée de ce champignon.

Champignon gastéromycète dont la partie aérienne est ajourée. Comme
une lanterne grillagée aux mailles polygonales, irrégulières, allongées,
rouge-corail puis orangées. L’intérieur est visqueux,
granuleux, à odeur fétide pestilentielle perceptible à plusieurs
mètres.

Le clathre rouge était également utilisé au Moyen-Âge par les sorciers
et les jeteurs de sorts.

Ce champignon n’est pas mortel mais il est immangeable et nauséabond.

Synonyme. Clathre rouge. Clathre grillagé. Clathre grillé. Coeur de
sorcière. Lanterne du diable.

Nom scientifique. Clathrus cancellatus. Clathrus volvaceus.

Le 31 décembre 2020 by .

Porcelaine

Nom féminin.

Emprunté à l’italien « porcellana » dérivé de « porcella » qui signifie
truie parce que le coquillage ressemble à une vulve de truie.

Le sens 2- est dû au fait que l’aspect brillant de la porcelaine
rappelle celui de la coquille nacrée.

A-

1-Mollusque gastéropode logé dans un coquillage univalve, à surface
polie et brillante, formant une spire peu saillante et présentant un
ouverture étroite et dentelée.

Ce coquillage est commun dans les mers tropicales.

Synonyme. Cyprée. Porcelaine aurore. Porcelaine tigrée.

2- Dans une langue vieillie. La nacre tirée de ce coquillage.

B-

Matière céramique fine, dure et translucide obtenue par la cuisson
d’une pâte composée de kaolin pur et de feldspath, souvent émaillée en
seconde cuisson, qu’on utilise souvent pour fabriquer la vaisselle ou des objets
devant
principalement servir à l’isolation thermique ou électrique.

Par exemple: « porcelaine anglaise. »

Céramique.

« Porcelaine dégourdie ». Porcelaine qui a subi une première cuisson
mais qui n’est pas émaillée.

« Porcelaine dure ou pâte dure ». Porcelaine à base de kaolin et de feldspath.

« Porcelaine opaque ». Désignation inappropriée de certaines faïences fines.

« Porcelaine tendre ou pâte tendre ». Porcelaine obtenue soit à partir
d’une pâte artificielle,(porcelaine à fritte) composée de soude, de
potasse, de sel marin, de sable et de de chaux, soit à partir d’une pâte
naturelle (porcelaine phosphatique)
composées d’argile marneuse, de sable et de phosphate de chaux qui se
raye facilement et n’est pas translucide.

2- Par métonymie. a- Pièce de service en porcelaine. Porcelaine
dépareillée.

Porcelaine blanche. Vaisselle en porcelaine qui n’a pas de décoration. b- Vase
ou bibelot en porcelaine.

C- Locution; Être comme un éléphant dans un magasin de porcelaines.

Par analogie.

Substantif et de porcelaine.

Par exemple: »un visage de porcelaine. »

Par exemple: »noces de porcelaine. » Le vingtième anniversaire d’un mariage.

Substantif et en porcelaine. Par exemple: »un visage en porcelaine »

Vènerie. Un chien de porcelaine. Chien courant de taille moyenne, à
pelage blanc et brillante, originaire de Franche-Comté, utilsé en
petite vénerie.

Le 30 décembre 2020 by .