Archives de l’auteur : Nicole

Quipo

Nom masculin.

Du quechua « quipo » ou « quipou » qui signifie noeud ou compte.

Ensemble de cordelettes de couleurs variées, dont la réunion, l’agencement
et la combinaison des noeuds étaient utilisés par les Incas pour calculer ou
se rappeler des faits importants.

En effet, les Incas ne disposaient pas d’un système d’écriture. Cependant
avec 95 combinaisons de couleurs, types de fibres et types de noeuds on
pourrait, avec les quipos retrouvés sur le site archéologique
d’Incahuasi découvert en 2013, disposer d’un véritable système
syllabique.

Le 22 juillet 2020 by .

Bécune

Nom féminin.

Probablement emprunté à l’espagnol
« becuna » d’origine obscure qui signifie
poisson ressemblant au barbeau en raison de la localisation ( Antilles ) et de
la finale inhabituelle en français.

Ichtyologie. Dans une langue populaire.
Sphyrène barracuda ou sphyrène picuda, appelée aussi brochet et bécasse de
mer en raison de sa voracité.

Le 21 juillet 2020 by .

Chrysalide

Nom féminin.

Emprunté au latin « chrysalis, idis » transcrit du grec « krussalis »
dérivé de « krusos » qui signifie or en raison de l’aspect de certaines
chrysalides.

Nymphe des lépidoptères, dont l’état est intermédiaire entre celui de
la chenille et celui du papillon.

Par métonymie. L’enveloppe elle-même.

Au figuré.

L’expression « sortir de sa chrysalide » signifie atteindre son niveau
d’épanouissement et de maturité.

En parlant d’une jeune fille l’expression « être chrysalide » signifie
être dans un état intermédiaire entre l’adolescence et l’âge adulte.

Le 20 juillet 2020 by .

Syntone

Adjectif et substantif.

Adapté du grec « suntonos » qui signifie qui résonne d’accord, qui est
d’accord avec et aussi qui signifie fortement, tendu. Composé de
« suntéino » qui signifie tendre ensemble et « tonos » qui signifie corde.

1- Adjectif. Physiologie. Rare. Se dit de ce qui est en syntonie.

2- Adjectif et nom féminin. Psychologie. Se dit d’une personne dont
les sentiments ou les goûts sont en accord avec son entourage et avec
lequel existe une unité, une harmonie intrapsychique. . .

Le 19 juillet 2020 by .

Kéfir

Nom masculin.

Vient d’une langue du Caucase où cette boisson est consommée depuis la
haute Antiquité, du mot « kefi » qui signifie de choix ou meilleure
qualité.

Selon une autre version ce mot viendrait du turc « keyif » qui signifie
qui donne du plaisir ou « köpük » qui signifie mouss. e

Boisson issue de la fermentation du lait ou des jus de fruits sucrés,
préparée à l’aide de graines de kéfir, un levain constitué de
bactéries lactiques et de levures.

La boisson obtenue est légèrement gazeuse et faiblement alcoolisée 1%.

Aliment considéré comme un probiotique et utilisé pour ses propriétés
diététiques (flore intestinale, transit, système immunitaire).

Le 18 juillet 2020 by .

Némertes

Nom masculin pluriel;

Les némertes sont nommés par Olaus Magnus qui les décrivit en 1555,
d’après la nymphe « Némerte (Nemeritis)  » l’une des filles de Nérée et
de Doris.

Ces vers font partie de l’embranchement des vers aquatiques ou
trochozoaires appelés aussi « vers rubans ».

Ce sont des vers carnassiers souvent très colorés, minces et plats.
leur taille peut aller de quelques millimètres à plusieurs mètres.

Ils vivent enfouis dans le sable ou cachés dans les fentes des rochers.

Quelques uns sont pélagiques. On trouve aussi des némertes dans les
eaux douces et les terres humides.

Ils sont dotés d’une trompe collante ou venimeuse, le proboscis, qui
fait saillie quand l’animal saisit une proie.

Le némerte de nom latin « Lineus longissimus » a une taille qui peut
atteindre 55 mètres.

Le 17 juillet 2020 by .

Bougran

Nom masculin.

Altération de «  »Buhara (Boukhara) », nom d’une ville de l’Ouzbékistan
d’où était importée une étoffe assez fine, bien que le mot ait servi
peu à peu à désigner des étoffes plus grossières. L’origine orientale du
mot explique la
grande variété des formes graphiques rencontrées. .

1- Rare. Étoffe aussi fine que la baptiste et fabriquée en Orient.

2- Usuel. Toile gommée que les tailleurs plaçaient entre le drap et la
doublure de certaines parties d’un vêtement pour en assurer le maintien.

Par métaphore, au sens figuré.

Par exemple: » Ce respect des convenances, cette hypocrisie puritaine
qui pare les dehors sans améliorer les moeurs, c’est du bougran moral. » Honoré
de Balzac, Oeuvres diverses, Tome 2, 1850.

Le 16 juillet 2020 by .