Archives de l’auteur : Nicole

Estran

Nom masculin.

Du néerlandais « strand » qui signifie rivage.

En géographie. Portion du littoral comprise entre les plus hautes et
les plus basses mers.

Pagure

Nom masculin.

Du grec « pagauros » qui signifie qui à la queue en forme de corne.

Crustacé décapode couramment appelé bernard-l’ermite très commun sur
les côtes de l’Europe occidentale, et qui protège son abdomen mou dans
la coquille vide d’un gastropode.

Il y en a plus de mille espèces.

Sivaïsme

Nom masculin.

De « Siva » dieu indien.

Courant religieux, issu de l’hindouïsme, qui fait de Siva un dieu plus
important que Visnu et Brahma et qui est à l’origine de plusieurs sectes.

Lépidosirène

Nom masculin.

De « lepido » qui signifie écaille et « sirène » issu du latin « siren » qui
signifie être fabuleux de la mythologie grecque, du grec »serein » qui
signifie génies mi-oiseaux, mi-femmes qui dans l’Odyssée attirent les
navigateurs par leurs chants et causent leur perte.

En zoologie. Poisson à double repiration pulmonaire et branchiale de
la famille des dipneustes, qui vit dans les fleuves d’Amérique du
Nord.

Faribole

Nom féminin.

Peut être issu du latin « frivolus » qui signifie frivole ou bien de
l’ancien français « faribole » qui signifie tromperie.

Dans une langue familière et surtout au pluriel. Chose ou propos vain
et frivole.

Idée sans intérêt ni consistance.

Tudesque

Adjectif et nom masculin.

Du latin « teudiscus » qui a donné l’ancien italien « todesco » qui
signifie allemand. En italien moderne « tedesco ».

De la racine allemande « theuda » qui signifie peuple via le vieil haut
allemand « theodisk », « diutisk » puis « theudisk » qui signifie teuton et
qui plus tard a donné « deutsch qui signifie allemand.

Le terme indo-européen d’origine serait « teuta » qui signifie triibu.

– En tant qu’adjectf.

Dans une langue vieillie. Se dit de ce qui se rapporte aux anciens
germains. L’art ou la langue tudesque. Les lettres tudesques.

– En tant que nom masculin singulier.

1- En linguistique. Langue germanique parlée au haut Moyen-Âge.

2- Par extension, dans une langue vieillie;

Allemand, germanique.

3- Dans un style péjoratif.

Qui manque de finesse, d’élégance. Qui est grossier, brutal.

Par exemple: »boire à la tudesque. » Rabelais (signifie boire beaucoup)

Népenthès

Nom masculin.

De l’adjectuf grec « nepenthès » formé à partir du préfixe négatif « né- »
qui signifie non et du substantif « penthos » qui signifie tristesse,
chagrin.

Ce terme désignait chez Homère la boisson que Pâris donna à Hélène
après son enlèvement pour lui faire oublier son pays natal.

Les femmes de la ville égyptienne de Thèbes passaient pour détenir le
secret de sa composition.

Au XVIIème siècle les apothicaires nommaient indifféremment, Laudanum
ou Népenthès, une préparation à base d’opium.

Dans la pharmacologie moderne, les pilules de Népenthès contenaient de
la jusquiame, de la myrrhe et de l’opium.

1- Dans l’Antiquité. Remède magique contre la tristesse ou la mélancolie.

2- En botanique. Plante carnivore de l’Asie tropicale et de
Madagascar, de la famille des népenthacées, dont les feuilles en
vrille se terminent par une petite urne membraneuse surmontée d’un couvercle,
dans laquelle peuvent tomber les proies.

Cette plante a toujours suscité l’émerveillement.