Archives de l’auteur : Nicole

Pagodite

Nom féminin.

Emprunté à l’espagnol « pagodite » de même signification, dérivé de «
pagoda ».
en français « pagode ».
Pagode est emprunté au portugais pagode au sens de idole, d’où par
extension, temple consacré au culte des idoles.
Du dravidien « pagodi » ou « pagavadi » proprement nom de Cali épouse de
Çiva, lui-même issu du sanskrit « bhagavati » qui signifie déesse féminin
de « bhagavati » qui signifie saint, divin.

Stéatite rose ou verte appelée aussi pierre de lard utilisée par les chinois
pour la confection des magots ou pagode.
Synonyme de agalmatolithe.

Bonze

Nom masculin.

Emprunté au portugais « bonzo » de même signification, du japonais « bozu
» par l’intermédiaire d’une variante dialectique
« bonso »

1- Dans la bouche des européens
Prêtre ou moine bouddhiste de l’Asie du Sud et du Sud-Est.

2- Dans une langue familière généralement péjorative
Personnage officiel, homme influent .
En particulier
Personnage imbu de son autorité, pédant, qui pontifie.

Envoyé de mon iPhone

Tine

Nom féminin.

Du latin « tina » qui désigne une sorte de carafe à long col, avec
couvercle.

1- Technologie
Dans une langue vieillie
a-Récipient des bois qui servait soit au transport de la vendange, soit à
celui de l’eau ou du lait selon la région où il était en usage. b-
Récipient utilisé dans les poudreries, pour le transport de matières
explosives en cours de préparation.

2- Argot
Grande quantité, multitude, foule.
Synonyme de tinée ( argot populaire).

Le 29 février 2024 by .

Lone

Nom féminin.

Emprunté au germano-occidental « luhnô » qui signifie fossé rempli d’eau.

A rapprocher de l’ancien nordique « lôn » qui signifie eau stagnante et en
norvégien eau qui s’écoule lentement, ou dialectalement mare.

Eau stagnante de peu d’étendue et sans profondeur, en communication
permanente ou périodique avec une rivière.

En particulier
Dans une langue régionale
Nom donné dans le Lyonnais, au bras du Rhône que l’on colmate pour en
exhausser les rives.

Le 28 février 2024 by .

Hure

Nom féminin.

Origine inconnue, probablement germanique, en raison du h initial et de la
répartition des formes dialectales.

Tête de sanglier, de porc et par extension de certains fauves et de certains
poissons en raison de la forme allongée de leur tête.

Par exemple: « la hure d’un porc, d’un lion ou d’un saumon. »

Héraldique
Tête de sanglier ou de dauphin, présentée de profil.

Par métonymie ( la partie désignant le tout)
Préparation à base de morceaux de tête
( sanglier, porc), de langue, de jambonneau liés par de la gelée.

Familier
Pour qualifier la tête d’une personne de façon dépréciative
Tête, visage hirsute aux traits grossiers.
Synonyme de gueule.

Le 27 février 2024 by .

Gouape

Nom féminin.

Emprunté à l’espagnol « guapo » qui signifie ruffian, coupe-jarret.

Le mot en espagnol a pris le sens de vaillant, élégant, beau, lui-même
emprunté au français régional du Nord: ancien picard, vape, wape, gape qui
signifie fade, insipide en parlant d’aliments, affaibli en parlant d’une
personne, dérangé en parlant de l’estomac.

« Wap » employé en termes d’injure, était issu du latin « vappa » qui signifie à
la fois vin éventé et vaurien.

Il a sans doute fallu le croisement avec un terme germanique pour expliquer le g
initial.

Populaire

1- Dans une langue vieillie

Conduite de voyou. Vagabondage, fainéantise.

2- Par métonymie ( la partie désignant le tout) a- Dans un sens vieilli

Ivrogne b- Mauvais sujet. Voyou.

En apposition, avec valeur d’adjectif.

Par exemple: »une coupe de cheveux, ni coupe artistique, ni coupe gouape. »

Le 26 février 2024 by .

Babiole

Nom féminin.

Emprunté de l’italien « babbola » (pluriel « babbole ») qui signifie bêtise,
sottise, enfantillage.

1- Anciennement

Jouet d’enfant.

Par extension

Petit objet sans grande utilité et de peu de valeur.

Par exemple: »je t’apporte quelques babioles. »

2- Au figuré

Chose de peu d’importance.

Par exemple: »il s’intéresse à des babioles. »

Le 25 février 2024 by .