Nom masculin.
Emprunté au lombard (région de Milan) « bombasin(n)a » qui signifie
basin et correspond à l’italien « bambagino » qui signifie coton,
variante de « bombagino » lui-même dérivé du latin médiéval « bambax » qui
signifie coton,, transcrit du
grec tardif « Bambax » qui signifie coton devenu plus tard par
assimilation « bambux » à rapprocher de
« bombux » qui signifie ver à soie.
Les formes en « bomb-« sont influencées par le latin « bombyx ». « Basin »
advient par aphérèse de « bombasin » dont la première syllabe a été
confondue avec l’adjectif bon.
Dans une langue vieillie.
Étoffe croisée dont la chaîne est ordinairement de fil et la trame de coton.
Par exemple: »une robe de basin ».