Nom masculin.
Peut-être issu du croisement de l’arabe « qirmiz » qui signifie
cochenille et du latin « minium » qui signifie minium, vermillon bien qu’en latin
médiéval « carminium » ne semble nulle part attesté.
ainsi, il est proposé l’hypothèse suivante: le français carmin serait
un dérivé de l’ancien français « carme » et celui-ci un emprunt à l’espagnol
« carmez » de l’hispano-arabe « qarmaz » (arabe classique qirmiz) qui
signifie cochenille.
1- Matière colorante de la gamme des rouges, tirée à l’origine de la
cochenille.
Par exemple: « Carmin de cochenille. »
2- Par métonymie. Couleur rouge vif du carmin.
Par exemple: « Des lèvres de carmin. »
Emploi en tant qu’adjectif invariable.
Qui a la couleur du carmin.
Par exemple: « Des baisers carmin. »