Nom féminin.
Emprunté à l’italien « casamatta » d’origine obscure. Selon certaines
sources ce mot composé de l’italien « casa » et « matta », littralement
maison folle ou maison qui n’est pas une maison.
Selon d’autres sources du grec « casma, casmatos » qui signifie gouffre,
que Rabelais emprunta sous la forme « chasmate » au sens de fossé.
Réduit d’un fort, généralement souterrain, à l’épreuve des bombes et des
obus.
Par extension. Petit ouvrage fortifié à l’épreuve des bombes et des obus.