Nom féminin.
Mot espagnol désignant une machine hydraulique servant à irriguer et
faite de seaux attachés le long d’une chaîne sans fin.
Altération de l’ancien espagnol « (a)nora », emprunté à l’arabe « naura »
de même signification, dérivé de « naara » qui signifie gronder,
probablement par contamination de « acequia » qui signifie petit canal
d’irrigation.
1- Machine hydraulique utilisée pour l’irrigation, constituée d’une
chaîne sans fin s’enveloppant sur un tambour et sur laquelle est
attachée une série de récipients qui puisent l’eau dans un puits ou un cours
d’eau et la versent, à la partie supérieure
dans un réservoir ou une rigole.
2- Par analogie
Appareil élévateur constitué d’une chaîne sans fin munie de godets ou
de plate-formes, servant à transporter verticalement diverses
marchandises.
Marine
La noria à munitions est un monte-charge à godets servant à élever les
munitions de la soute jusqu’au parc à munitions voisin de la pièce.
3- Par métonymie
Pour désigner un processus a- En parlant de choses concrètes
Système de transport de personnes ou de marchandises à grande
fréquence de rotations.
Par exemple: »noria d’un pont aérien, des autocars, des taxis. »
Par métaphore
Par exemple: »une noria technologique. » b-En parlant de personnes
Allées et venues fréquentes