Venez-y-Voir

Nom masculin invariable.

Composé de « venez » impératif de venir, de « y » qui désigne le lieu et
du verbe « voir ».

La première occurrence de ce mot date de 1579, avec cette phrase de
Larivey: « un grand venez-y-veoir » expression ironique qui signifiait
: »une grande merveille ».

1- Par ironie et dans un sens vieilli.

Chose sans importance.

Par exemple: »beau venez-y-voir » signifie sujet d’attention médiocre.

2- Objet par lequel on tente d’attirer l’attention.

Par exemple dans un sens vieilli.

Garniture ornant au XVIIIe s, le talon des chaussures afin d’attirer
l’attention.

Le 6 février 2021 by .

Epiphonème

Nom masculin.

Du le grec « epiphomena » qui signifie exclamation, interjection,
sentence finale, morale.

Rhétorique. Courte exclamation sentencieuse de portée générale par
laquelle qui termine ou scande, un récit, un discours, une fable.

En effet, la place de l’épiphonème n’est pas fixe.

Il peut anticiper sur le texte, qui paraît alors une illustration.

Par exemple: »Rien ne sert de courir, il faut partir à point / Le
lièvre et la tortue en sont un témoignage. » Jean de la Fontaine, Le
Lièvre et la Tortue.

Il peut couper le texte comme une sorte de proposition qui fait
interjection ou exclamation.

Par exemple: »Apprenez que tout flatteur / Vit au dépens de celui qui
l’écoute. » Jean de la Fontaine, Le Corbeau et le Renard.

Il peut conclure un texte.

Par exemple: « Le corbeau honteux et confus / Jura, mais un peu tard
qu’on ne l’y prendrait plus. » Jean de la Fontaine, Le Corbeau et le
Renard.

Le 5 février 2021 by .

Talapoin

Nom masculin.

Emprunté au portugais « talapao », « talapoi » de même signification. Issu
d’un vieux dialecte birman de Pegu, « tala pôi » qui signifie
monseigneur qui était le titre des moines bouddhistes ou par extension de sens
du
pali « talapannan » qui signifie grand éventail de tala que portent les
religieux bouddhistes.

1- Histoire religieuse. Pour les Européens des XVIIe et XVIIIe s.
Prêtre bouddhiste de Birmanie et de Siam.

De manière péjorative. Moine. Prêtre.

2- Zoologie. Singe d’Afrique de petite taille, dont les poils du front
forment de petites houppes.

Le 4 février 2021 by .

Emaciation

Nom féminin.

Du verbe « émacier » avec le suffixe -ation, issu du latin « emaciare »
qui signifie rendre maigre, épuiser.

Pathologie. Amaigrissement très prononcé.

Le 3 février 2021 by .

Baraka

Nom féminin.

Du mot arabe signifiant « bénédiction, faveur du ciel ».

Influence bénéfique de source divine, que les arabes attribuent aux saints.

Synonyme de chance.

Le 2 février 2021 by .

Buste

Nom masculin.

Emprunté à l’italien « busto » de même signification. Issu du latin
« bustum » qui signifie bûcher funèbre d’où tombeau

(en particulier monument funéraire orné du buste du mort).Issu du
verbe « ambuere » (amb-urere) qui signifie brûler autour, faussement
analysé en (am-burere). a- Partie du corps humain allant de la taille au cou.
Synonyme de torse. par exemple: »Incliner le buste. »

Spécifiquement: poitrine.

B- ¨Par extension.

1- Partie supérieure du corps humain, comprenant la tête et le torse.

2- Par métonymie.

Représentation, le plus souvent sculptée de la tête et de la partie
supérieure du torse.

Par exemple: »un buste en marbre; »

Dans un emploi rare. Modelage, sculpture du torse seul.

Le 1 février 2021 by .

Bastringue

Nom masculin.

Mot d’origine inconnue, mais dont la finale suggère une origine germanique.

L’étymologie néerlandaise , « bas drinken » qui signifie boire fortement
fait difficulté puisqu’il ne se trouve dans aucun dictionnaire
néerlandais.

L’hypothèse d’un emploi plus plaisant à partir de bastringue comme
machine à imprimer les toiles, fait difficulté du point de vue
chronologique.

Il est probable que le mot bastringue préexistant et désignant la
danse tapageuse a servi à dénommer la nouvelle machine en raison du
bruit qu’elle faisait.

A- Populaire et souvent péjoratif.

1- Bal populaire.

Par exemple: »aller au bastringue. »

Pas d’explication d’un sens moderne où bastringue désignerait le
« juke-box » sens pourtant attesté par une chanson bien connue: »mets
deux thunes dans l’bastringue. »

2- Par extension. a- Vacarme, tapage. Bagarre. b- Dispute conjugale.

B- En argot. Etui contenant les objets nécessaires à une évasion, et
que le détenu s’introduisait dans le rectum. Par métonymie, scie ou
lime fine.

C- Par extension.

1- Emploi familier. a- Matériel, attirail ou ce que l’on emporte avec soi. b-
Emploi substantif féminin.

Mécanique. Charrette ou mécanique démantibulée. c- Avec des significations
variées, toujours péjoratives quelquefois
au féminin. Événement,situation, boutique, etc…

Tout le bastringue signifie tout le bataclan, tout le saint-frusquin.

2- Emplois spécifiques.

a- Chimie.

Appareil dans lequel on prépare le sulfate de soude. b- Vocabulaire du bois et
des forêts.

Sorte de pied à coulisse pour cuber les bois d’œuvre. c- Jeu.

Nom d’un jeu semblable au billard anglais, mais moins complexe: on se
sert d’une queue et d’une boule qui doit abattre les quilles. d- Technologie.

Tout espèce d’appareil de charge, d’outils, etc…

Machine imprimant au rouleau les toiles peintes.

Outil à forer les petits trous.

Tige destinée à recevoir un outil de forage.

Le 31 janvier 2021 by .