Nom masculin.
Prononciation régionale de cheval.
Parler populaire des canadiens francophones.
Par exemple: »parler joual. »
Nom masculin.
Prononciation régionale de cheval.
Parler populaire des canadiens francophones.
Par exemple: »parler joual. »
Adjectif.
Dérivé de « burgau »auquel on a adjoint le suffixe -é avec une consonne
d’appui « t ». Burgau est un coquillage univalve nacré.
L’étymologie de « burgau » est incertaine, bien que la plupart des
auteurs pensent à une origine exotique. Les différentes hypothèses
émises sont peu satisfaisantes sur le plan de la sémantique et de la
localisation.
1- Incrusté de nacre.
Par exemple: »ébène burgauté »
2- Qui ressemble à la nacre du burgau.
Par exemple: »nacre burgautée. »
Nom masculin.
Origine incertaine. Peut-être à identifier avec le goujramarathe
« kuli » nom d’une peuplade du Goudjerate au Nord de Bombay, dont les membres,
pauvres paysans étaient réputés comme pillards et
voleurs de grands chemins.
Les Portugais qui attestent ce mot depuis 1554 comme ethnique et 1581
au sens de « portefaix » l’ont véhiculé au Sud de l’Inde et en Chine,
lieux où il a peut-être été emprunté par l’anglais. La forme « colles » est
portugaise. Les formes française ultérieures sont peut-être empruntées
par l’intermédiaire de l’anglais.
1- Asiatique, qui s’engageait comme travailleur salarié dans une colonie.
En particulier. émigrant chinois en Amérique.
2- Dans les pays de l’Est asiatique. a- Homme engagé pour porter les bagages de
l’armée. b- Par extension. Homme employé aux travaux pénibles: manœuvre,
porteur, tire-pousse.
Nom masculin.
Du grec « chrysos » qui signifie or et « elephantinos » qui signifie ivoire.
Technique de sculpture apparue en Grèce aux alentours du VI ème siècle
avant notre ère. Elle se caractérise par l’utilisations de plaques
d’ivoire
(qui représentent la chair, le corps humain) et d’or assemblées sur
une armature de bois.
Une statue créée avec cette technique est appelée une chryséléphantine.
Par exemple: « la statue d’Athéna, dite Athéna Parthénos, qui se
trouvait dans le Parthénon mais aussi la statue de Zeus à Olympie
sculptée par Phidias et faisant partie des sept merveilles du monde.
Nom masculin.
Expression créole antillo-guyanaise. Il désigne le poteau central dans
le temple vaudou, l’oufo.
L’expression peut aussi servir à désigner le « soutien familial »
généralement la mère.
Ce terme se rapporte à celui ou celle qui est au centre du foyer,
l’individu autour duquel tout s’organise et s’appuie.
Dans la société antillaise, le potomitan est la femme, la « mère
courage » de famille qui supporte tel un pilier les fondements de son
univers, sans que pour autant ce soit une société matriarcale.
On écrit aussi « poteau-mitan »
Par exemple: »[…] quant au Soleil, un Soleil de frontière, il cherche
le poteau-mitan autour duquel faire tourner pour qu’enfin l’avenir
commence. »Aimé Césaire,
« Sans instance ce sang » dans le recueil de poèmes « Moi, Laminaires », 1982.
Nom masculin.
De l’allemand « Schupo », dérivé de « Schutzpolizei » de « Schutz » qui
signifie protection et « Polizei » qui signifie police.
Policier allemand.
Adjectif.
Composé de « a » qui signifie sans, auquel on a adjoint le terme issu du
grec ancien « rhéin qui signifie couler et le suffixe -isme, qui
mentionne une qualité ou un état constaté.
Géographie. Absence de réseau hydrographique organisé, caractéristique
de régions privées presque complètement d’écoulement superficiel, soit par
suite d’une perméabilité excessive, soit à cause d’un relief
inexistant (pentes nulles) dans un contexte d’insuffisance de pluies.