Verbe intransitif.
Réfection de l’ancien français « pantoiser » issu de « pantois » par
substitution du suffixe -eler très usité en français à la différence
de la finale -oise qui est rare.
« Pantoiser » vient du latin « pantaisiare » qui signifie avoir des
visions, rêver.
« Pantois » vient de « pantais » qui signifie rêve, inquiétude, trouble.
d’où par l’intermédiaire de « faire un mauvais rêve, un cauchemar » l le sens
de haleter, être oppressé,suffoquer, être hors d’haleine.
1- Le sujet désigne une personne ou un animal.
Haleter, avoir une respiration courte et saccadée.
Par exemple: »panteler de soif, de peur. »
Par métonymie. Le sujet désigne la voix, le cri d’un animal.
Se faire entendre dans un halètement.
2- Le sujet désigne le corps ou une partie du corps.
Palpiter, être animé de mouvements convulsifs, frémir.