Philippine

Nom féminin et adjectif.

Altération, par rapprochement avec le prénom Philippe, de l’allemand
Vielliebchen qui signifie proprement bien-aimée, de « viel » qui
signifie beaucoup et « Liebchen » diminutif de « lieb » adjectif qui
signifie cher, chéri, également employé pour désigner le jeu et les amandes
jumelles. Altération probable de l’anglais « valentine » qui signifie
bien-aimé ou du français « valentin » de même signification, dérivé du nom de
saint Valentin. L’anglais connaît également le sens
de « amandes jumelles » et de jeu.

1- En tant que nom féminin.

Jeu où deux personnes qui se sont partagé deux amandes ou deux
noisettes jumelles conviennent que celle qui, après un délai convenu,
dira la première : »Bonjour Philippine! » à l’autre, aura gagné et obtiendra un
cadeau ou imposera un gage.

2- En emploi adjectivé.

Des amandes philippines sont des amandes jumelles.

Par plaisanterie. Un escargot philippine est un escargot double.

D'autres mots pouvant vous interesser

Mantille - Custode - Lige - Dorin - Sogdien


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *