Podagre

Nom féminin et adjectif.

Emprunté au latin « podager » Issu du grec « podagros » dérivé de
« podagra » qui signifie goutte aux pieds mais aussi piège qui saisit
l’animal par le pied.

Composé de « pous, podos » qui signifie pied et « agra » qui signifie fait
d’attraper, chasse, pêche, proie, butin de « agrein » qui signifie
prendre à la chasse ou à la pêche, probablement par l’intermédiaire de
l’ancien provençal « podagra » de
même signification à partir duquel le mot s’est développé en français
grâce à l’influence de l’école de médecine de Montpellier. Cette forme a
éliminé une forme plus ancienne
« poacre » qui signifie goutte aux pieds.

En tant que nom féminin.

Pathologie. Dans un sens vieilli.

Goutte localisée aux articulations du pied en particulier du gros orteil.

En tant qu’adjectif;

Pathologie. En parlant d’une personne.

Qui a la goutte au pied et marche difficilement.

Par extension. Qui a la goutte. Qui est rhumatisant.

Au figuré.

Qui manque d’élan, de dynamisme.

Emploi substantivé.

– Personne qui a la goutte.

– Personne invalide.

D'autres mots pouvant vous interesser

Immémoré - Longane - Vit - Jussiée - Boukha


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *