Archives pour la catégorie Mots

Marmoréen

Adjectif variable.

Du latin « marmor » qui signifie marbre.

1- Se dit de ce qui a la nature ou l’apparence du marbre.

Par exemplke: »des roches marmoréennes. »

2- Dans un sens figuré et littéraire.

Se dit de ce qui a la blancheur, l’éclat, la froideur du marbre/.

Par exemple: »un visage marmoréen. »

Subulé

Adjectif variable.

Du latin « subula » qui signifie alène, poinçon.

En biologie. Se dit de ce qui s’effile progressivement, en pointe
suraigüe comme une alène.

Par esemple: « une feuille subulée. »

Glischroïdie

Nom féminin.

Du grec « gliskhros » qui signifie visqueux.

En psychiatrie. Attitude mentale des épileptiques, en particulier, se
traduisant par une affectivité particulière dite « adhésive » et par la
lenteur des processus psychiques.

Chère

Nom féminin.

Du grec « kara » qui signifie tête.

En littérature.

Se dit de la nourriture.

Par exemple: »La bonne chère. »

Cramoisi

Adjectif ou substantif.

En tant qu’adjectif.

De l’arabe « qirmiz » qui signifie cochenille qui a donné l’italien
« cremosi » qui signifie de couleur rouge foncé, puis le français
« cramoisi » de même signification.

La cochennille est issue de l’insecte « Kermes vermilio » dite « kermès
des teinturiers » ou « graines écarlates » vivant sur le chêne kermès en
Espagne et autour de la Méditerranée.

1- En parlant d’un objet, principalement en matière textile. Se dit de
ce qui est d’une couleur rouge foncé qui tire un peu sur le violet.

Par exemple: »Elle portait une robe longue en velours cramoisi ».

Peut qualifier le mot rouge.

Par exemple: »Elle avait choisi pour le rideau du salon, un rouge cramoisi. »

Par extension et dans un langage littéraire.

Par exemple: »Le feuilles cramoisies des érables. »

2- Se dit le plus souvent d’un visage qui devient tout rouge sous
l’effet, de l’émotion, de la colère, de la honte, de la chaleur, de la
bonne chère ou de l’effort.

Par exemple: »Son visage était cramoisi sous l’effet de l’injure. »

En tant que substantif.

a- Au singulier.

1- Avec valeur de neutre. Par exemple: « le cramoisi de son cou. »

2- Dans un emploi abstrait. Teinture d’un rouge foncé et vif tirant
sur le violet. Par exemple: »le cramoisi obtenu à partir de la
cochenille. »

b- Au singulier ou au pluriel. Personne au visage cramoisi.

Par exemple: « Les cramoisis de la maternelle après une après-midi au jardin. »

Eccéité

Nom féminin.

Du latin « ecce » qui signifie voici.

En philosophie. Ce qui fait qu’un individu est lui-même et pas un autre.

Fomenter

Verbe transitif.

Du latin « fomentum » qui signifie cataplasme.

En littérature. Susciter, préparer secrètement.

Par exemple: »Fomnter des troubles. »