Nom masculin.
Mot castillan de même sens, issu du sens de « sorte de biscuit », en
raison d’une comparaison ironique du cigare avec la forme allongée du
biscuit.
L’espagnol « panatella » qui a d’abord signifié « espèce de soupe de
bouillon et de pain rapé » est emprunté à l’italien « panatella » de même
signification dérivé de « panata » lui-même dérivé de « pane » du latin « panis »
qui signifie pain.
Cigare de La Havane, très long et très mince.